"bureau on your election" - Translation from English to Arabic

    • المكتب على انتخابكم
        
    • المكتب الآخرين على انتخابكم
        
    I wish to congratulate you and the other members of the Bureau on your election. UN وأود أن أهنئكم وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم.
    Allow me to congratulate you and the entire Bureau on your election. UN اسمحوا لي أن أهنئكم وأهنئ كل أعضاء المكتب على انتخابكم.
    My delegation extends its congratulations to you and other members of the Bureau on your election to steer the work of the First Committee. UN ويتقدم وفدي بالتهاني لكم ولسائر أعضاء المكتب على انتخابكم لتوجيه أعمال اللجنة الأولى.
    Mr. Onemola (Nigeria): On behalf of the Nigerian delegation, I wish to congratulate you, Sir, and members of the Bureau on your election. UN السيد أونيمولا (نيجيريا) (تكلم بالإنكليزية): باسم الوفد النيجيري، أود أن أهنئكم، سيدي، وأهنئ أعضاء المكتب على انتخابكم.
    Since this is my first time taking the floor, let me congratulate you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau on your election. UN ونظراً لأن هذه أول مرة أتكلم فيها، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم.
    Mr. Fostervoll (Norway): At the outset, let me congratulate you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau on your election as officers of this important Committee. UN السيد فوستيرفال )النرويج( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي، بادئ ذي بدء، أن أهنئكم، سيدي الرئيس، وباقي أعضاء المكتب على انتخابكم لهيئة هذه اللجنة الهامة.
    Mr. Skrabalo (Croatia): Mr. Chairman, as my delegation is taking the floor for the first time during this session of the First Committee, allow me to congratulate you and the Bureau on your election. UN السيد سكرابالو (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، بما أن هذه أول مرة يأخذ وفدي الكلمة خلال دورة اللجنة الأولى هذه، اسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة لكم ولأعضاء المكتب على انتخابكم.
    Mr. Valdivieso (Colombia) (spoke in Spanish): Allow me first to congratulate you, Mr. Chairman, as well as the other members of the Bureau, on your election to guide the Committee's work. UN السيد فالديفيسو (كولومبيا) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي في البداية بأن أهنئكم، سيدي الرئيس، وكذلك بقية أعضاء المكتب على انتخابكم لإدارة أعمال هذه اللجنة.
    Mr. Fostervoll (Norway): At the outset, I wish to congratulate you and the other members of the Bureau on your election to your important Committee posts. UN السيد فوســترفول )النرويــج( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود في البداية أن أهنئكم، السيد الرئيس، وبقية أعضاء المكتب على انتخابكم لمناصبكم الهامة في هذه اللجنة.
    Mr. Bune (Fiji): The Fiji delegation is pleased to see you, Sir, presiding over this Committee, and we would like to join the previous speakers in congratulating you and the other members of the Bureau on your election. UN السيد بونـي )فيجي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسر وفد فيجي أن يراكـم، سيدي الرئيس، تترأسون هذه اللجنة، ونود أن نشارك المتكلمين السابقين في تهنئتكم وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم.
    Miss Durrant (Jamaica): On behalf of the 13 States of the Caribbean Community (CARICOM) that are Members of the United Nations, I wish to congratulate you, Sir, and the other members of the Bureau on your election. UN اﻵنسة دورانت )جامايكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم دول الجماعة الكاريبية الثلاث عشرة اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم.
    Mr. Koh (Singapore): Please allow me to join other speakers in congratulating you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau on your election. UN السيد كوه (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بالانضمام الى المتكلمين الآخرين في تهنئتكم، السيد الرئيس، وسائر اعضاء المكتب على انتخابكم.
    Mr. Dube (Botswana): Mr. Chairman, allow me to join those who have spoken before me in congratulating you and the other members of the Bureau on your election to lead the First Committee. UN السيد ديوب (بوتسوانا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي، سيدي الرئيس، أن أضم صوتي لمن تكلم قبلي في تهنئتكم وتهنئة الأعضاء الآخرين في المكتب على انتخابكم لقيادة اللجنة الأولى.
    Mr. Wagaba (Uganda): The Uganda delegation has already had an opportunity to congratulate you, Sir, and the Bureau on your election to steer the work of the First Committee. UN السيد واغابا (أوعندا) (تكلم بالانكليزية): لقد اتيحت الفرصة للوفد الأوغندي من قبل ليهنئكم، سيدي، وأعضاء المكتب على انتخابكم لإدارة أعمال اللجنة الأولى.
    Mrs. Holguín (Colombia) (spoke in Spanish): I would like to congratulate you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau on your election to preside over our deliberations. UN السيدة هولغوين (كولومبيا) (تكلمت بالاسبانية): أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم لترؤس مداولاتنا.
    Ms. Fernando (Sri Lanka): I should like to express my delegation's sincere felicitations to you, Mr. Chairman, as a distinguished representative of Asia, and to the other members of the Bureau on your election. UN السيدة فيرناندو (سري لانكا) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أعرب عن تهانئ وفد بلدي المخلصة لكم، السيد الرئيس، بوصفكم ممثلا متميزا لآسيا، وللأعضاء الآخرين في المكتب على انتخابكم.
    Mrs. Núñez de Odremán (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): The delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela congratulates you, Mr. Chairman, and the other members of the Bureau on your election. UN السيدة نونييز دي أودريمان (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): يود وفد جمهورية فنـزويلا البوليفارية أن يهنئكم، السيد الرئيس، ويهنئ الأعضاء الآخرين في المكتب على انتخابكم.
    Mr. Hill (Australia): Mr. Chairman, Australia joins with others before us in congratulating you and the other members of the Bureau on your election; we wish you well. UN السيد هيل (أستراليا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، تشارك أستراليا المتكلمين السابقين في تهنئتكم وتهنئة أعضاء المكتب على انتخابكم ونتمنى لكم التوفيق.
    Ms. Rocca (United States of America): The United States delegation wishes to congratulate you, Sir, and other members of the Bureau on your election. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): يود وفد الولايات المتحدة الأمريكية أن يهنئكم، سيدي، وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم.
    Mr. Čelebić (Montenegro): Permit me to congratulate you, Sir, and the other members of the Bureau on your election to preside over the work of the First Committee at the present session. UN السيد سلبيتش (الجبل الأسود) (تكلم بالانكليزية): أود أن أهنئكم سيدي وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم لرئاسة أعمال اللجنة الأولى في الدورة الحالية.
    Mr. President, I also take this opportunity to congratulate you and other members of the Bureau on your election to steer the work of this meeting. UN كما أنتهـز الفرصة لتهنئتكم، سيدي الرئيس، وأعضاء المكتب الآخرين على انتخابكم لتوجيـه دفــة أعمال هذا الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more