Moreover, need I recall that the Convention entered into force with Burkina Faso's deposit of its instrument of ratification? | UN | علاوة على ذلك، هل أنا بحاجة إلى التذكير بأن الاتفاقية دخلت حيز النفاذ بتقديم بوركينا فاسو لصك تصديقها عليها؟ |
In addition, Burkina Faso's policy letter on sustainable human development addressed the situation of women. | UN | وفضلا عن ذلك فإن رسالة بوركينا فاسو المتعلقة بسياسة التنمية البشرية المستدامة تعالج حالة المرأة. |
In addition, Burkina Faso's policy letter on sustainable human development addressed the situation of women. | UN | وفضلا عن ذلك فإن رسالة بوركينا فاسو المتعلقة بسياسة التنمية البشرية المستدامة تعالج حالة المرأة. |
Burkina Faso's periodic reports had been disseminated in all parts of the country and at the local level. | UN | ويتم نشر التقارير الدورية لبوركينا فاسو في جميع أنحاء البلد، وعلى جميع المستويات. |
Burkina Faso's illiteracy reduction goal is to bring its national illiteracy rate down to 40 per cent by 2009. | UN | ويتعلق الهدف الرامي إلى خفض الأمية في بوركينا فاصو إلى الوصول بمعدلات محو الأمية إلى 40 في المائة في عام 2009. |
However, Burkina Faso's efforts to manage water have been limited by rainfall that is inadequate and very unequal across the national territory. | UN | لكن جهود بوركينا فاسو لإدارة المياه كانت محدودة لأن سقوط الأمطار كان غير كاف ومتفاوت جدا في مختلف أرجاء البلد. |
Burkina Faso's Ministry of the Environment thus faces three major challenges in the coming years: | UN | وهكذا يواجه برنامج عمل وزارة البيئة والإطار المعيشي في بوركينا فاسو ثلاثة تحديات كبرى في السنوات القادمة، هي: |
During the 1970s and the first half of the 1980s, Burkina Faso's earnings from shea exports came in second, after cotton. | UN | وخلال السبعينات والنصف الأول من الثمانينات، حلت إيرادات بوركينا فاسو من صادرات الكريتة ثانية بعد القطن. |
However, Burkina Faso's women were in an especially weak position to take advantage of any new economic opportunities. | UN | بيد أن نساء بوركينا فاسو كن في موقف أضعف من أن يغتنمن أياً من الفرص الاقتصادية الجديدة. |
Mobilizing additional resources from Burkina Faso's partners, etc. | UN | تعبئة مزيد من الموارد لدى شركاء بوركينا فاسو الإنمائيين؛ وهلم جرا. |
2. To consider with Burkina Faso's partners the possibility of equipping our airports with radar capable of verifying the route taken by the aircraft concerned. | UN | `2 ' أن يبحث مع شركاء بوركينا فاسو إمكانية تزويد مطاراتنا بأجهزة الرادار لإتاحة التحقق من خط سير الطائرات المعنية؛ |
The procedure followed in preparing Burkina Faso's report for the universal periodic review consisted of the following stages: | UN | ومرت الإجراءات المتبعة لإعداد تقرير بوركينا فاسو لأغراض الاستعراض الدوري الشامل بالمراحل التالية: |
Burkina Faso's economy is based primarily on agriculture and stockbreeding, which account for 32 per cent of GDP and employ about 80 per cent of the economically active population. | UN | ويقوم اقتصاد بوركينا فاسو بشكل رئيسي على الزراعة وتربية المواشي، ويشكل هذان القطاعان 32 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، ويشغِّلان نحو 80 في المائة من السكان العاملين. |
A similar visit was organized last year by the information centre in Ouagadougou for officials of Burkina Faso's Ministry of Defence. | UN | ونظمت زيارة مماثلة في السنة الماضية من قبل مركز الإعلام في واغادوغو لفائدة مسؤولين في وزارة الدفاع في بوركينا فاسو. |
Burkina Faso's efforts to achieve economic stability have led to eligibility for the Multilateral Debt Relief Initiative. | UN | وجهود بوركينا فاسو لتحقيق الاستقرار الاقتصادي أدت إلى الأهلية للمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون. |
She hoped that those elements would be specified in Burkina Faso's next periodic report. | UN | وأعربت عن الأمل في أن هذه العناصر سوف توضح في التقرير الدوري القادم الذي تقدمه بوركينا فاسو. |
Many were illiterate, and Burkina Faso's laws were written in French, the official language, in any case. | UN | فكثير منهن لا يحسن القراءة والكتابة، وإن قوانين بوركينا فاسو مكتوبة باللغة الفرنسية وهي اللغة الرسمية. |
In view of Burkina Faso's geographical location, sharing six borders with its neighbours, and the porous nature of those borders, the country cannot be said to exercise any significant control over the circulation of conventional arms. | UN | لبوركينا فاسو حدودٌ مشتركة مع ستة بلدان مختلفة وهي حدود يسهل اختراقها. وفي ضوء ذلك، لا يسيطر البلد على نقل الأسلحة التقليدية. |
Coordinator of the Drafting Committee for Burkina Faso's Universal Periodic Review report Lecturer on international human rights law, National School for Administration and the Judiciary | UN | منسق لجنة الصياغة للتقرير الوطني لبوركينا فاسو من أجل الاستعراض الدوري الشامل مدرس القانون الدولي لحقوق الإنسان في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء |
Of Burkina Faso's total of 11 notaries since 1988, 6 have been women. | UN | وهكذا، من بين مجموع 11 موثقاً في بوركينا فاصو منذ عام 1998، كان هناك 6 من النساء. |
Burkina Faso's new educational policy was based on two important projects: the opening of satellite schools and non-formal basic education centres. | UN | وتقوم السياسة التربوية الجديدة لبوركينا فاصو على مشروعين هامين: فتح مدارس تابعة ومراكز للتعليم اﻷساسي غير الرسمي. |
Men and women who are victims of such violence enjoy equal protection under Burkina Faso's penal law. | UN | ويحمي قانون العقوبات البوركيني على قدم المساواة الرجل أو المرأة ضحية أعمال العنف هذه. |