"burn down" - Translation from English to Arabic

    • بحرق
        
    • تحرق
        
    • حرق
        
    • يحرق
        
    • يحترق
        
    • أحرق
        
    • بإحراق
        
    • إحراق
        
    • أحرقت
        
    • نحرق
        
    • لحرق
        
    • لإحراق
        
    • الاشتعال
        
    • احراق
        
    • تحرقين
        
    this is a little awkward,and I apologize in advance for how this is gonna sound,but um...by any chance,did... you burn down my house? Open Subtitles هذا سؤال حرج قليلاً ، و انا أعتذر مقدماً لو انه سيضايقك ، و لكن هل قمتِ بالمصادفة .. بحرق منزلي؟
    Yeah, she's just watching the cat and making sure the house doesn't burn down. Open Subtitles نعم، فقط سوف تعتني القطة وتتأكد من انها لن تحرق البيت
    If it means I get to kiss you, but letting the church burn down to ashes may be considered sacrilegious. Open Subtitles اذا كان ذلك يعني أن أحصل على أقبلك، ولكن السماح للكنيسة حرق أسفل إلى رماد ويمكن اعتبار التدنيس.
    We're being audited or the depot burn down or something? Open Subtitles نحن مراجعتها أو مستودع يحرق أو شيء من هذا؟
    Now get some shut-eye. I'll make sure the place doesn't burn down without you. Open Subtitles الأن اذهبي وارتاحي قليلاً سأتأكد ان لا يحترق المكان بدونك
    Call in sick. Tell them your grandma died. burn down the store. Open Subtitles قل أنك مريض, قل لهم أن جدتك توفيت أحرق المخزن
    You feed your ego by having sex with married women, and then when they grow tired of you, you burn down their houses? Open Subtitles و يعدنا أن يملّوا منك تقوم بإحراق منازلهنّ ؟ ليس لديّ أيّ علاقة مع أيّ من هاته الحرائق
    Just to make sure that the electrician doesn't burn down the house tomorrow morning. Open Subtitles فقط للتأكد من أن كهربائي لا إحراق منزل في صباح الغد.
    Commander Kofi threatened to burn down Yapa Town if they questioned his authority. UN وهدد القائد كوفي بحرق يابا تاون عن آخرها إن هم شككوا في سلطته.
    After threatening to burn down the author's home if she told anyone what had happened that night, the police officers left, taking Abdelkrim Azizi with them. UN وهدد أفراد الشرطة صاحبة البلاغ بحرق منزلها إن أخبرت أحداً عما جرى في تلك الليلة وغادروا مصطحبين معهم عبد الكريم عزيزي.
    You had to be taught not to burn down the forest? Hey, if you guys were hungry, why didn't you order something at the restaurant? We did, you never brought it. Open Subtitles كان عليك أن تعلم كيف لا تحرق الغابات؟ اذا كنتم يا رفاق جياع, لماذا لم تطلبوا من المطعم ؟ طلبنا, لكن لم تحضريه
    Hey! Hey! Do not burn down the place for god sakes. Open Subtitles هاى , هاى , لأجل الله , لا تحرق المكان بأكمله
    Hey, by any chance, could you burn down my history classroom? Open Subtitles هاى ، بالمصادفة هل يمكنك حرق فصل دراسة التاريخ ؟
    I just caught the Greendale Seven trying to burn down the school. Open Subtitles لقد ألقيت القبض على 7 جريندييل و هم يحاولون حرق المدرسة
    Now you're trying to hustle these good people into believing that that punk didn't kill a man and burn down half this town. Open Subtitles الآن أنت تحاول خداع هؤلاء الأشخاص الطيبون لتصديق أن هذا المجرم لم يقتل رجلًا و يحرق نصف هذه البلدة
    My ex-husband said it was like watching his favourite pub burn down. Open Subtitles وقال زوجي السابق كان مثل مشاهدة له حانة المفضلة يحترق.
    But I didn't steal the food, and I didn't burn down the shed. Open Subtitles ولكنني لم أسرق الطعام ، ولم أحرق السقيفة
    He wants me to bring him the suitcase or he'll burn down the boathouse. Open Subtitles ارادَ مني ان احضرَ لهُ الحقيبة او سيقومُ بإحراق بيتِ القواربِ
    It's the same man. Takes a lot of nerve to burn down a church. Open Subtitles إنّه الشخص نفسه،فإنّ إحراق الكنيسة يتطلّب الكثير من الجرأة
    She was so dumb, they finally had to burn down the schoolhouse to get her out of the second grade. Open Subtitles لدرجة أنها أحرقت المدرسة للتخلص من الابتدائية
    No. I said we'd burn down his lab. Sounds like somebody saved me the trouble. Open Subtitles لا ، لقد قلت نحرق معمله ، يبدو أن شخصٌ ما وفر علي المشقّة
    An attempt was allegedly made to burn down John Joseph's house. UN ويدعى بأنه كانت هناك محاولة لحرق بيت جون جوزيف.
    Because the man he hired to burn down your building is gonna kill him. Open Subtitles لأن الرجل الذي أستأجره لإحراق المبنى الخاص بكم سوف يقتله.
    Fires occurring in piles of complete tyres tend to burn down into the middle of the pile, where air pockets allow for continued combustion. UN وتتجه الحرائق التي تحدث في أكوام الإطارات الكاملة إلى الاشتعال في وسط الأكوام حيث تساعد الجيوب الهوائية على استمرار الاحتراق.
    Steal his kidney, burn down his house, replace his aloe tissues with regular tissues. Open Subtitles سرقة كليته ، احراق منزله تغيير مناشفه المعطرة بمناشف عادية
    When you burn down the old, new things grow. Open Subtitles عندما تحرقين ما هو قديم، تنمو أشياء جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more