"burned down" - Translation from English to Arabic

    • احترق
        
    • أحرق
        
    • أحرقت
        
    • حرق
        
    • احترقت
        
    • بحرق
        
    • بإحراق
        
    • احرقت
        
    • إحترق
        
    • يحترق
        
    • أحترقت
        
    • حرقت
        
    • أحترق
        
    • أحرقوا
        
    • احرق
        
    The prosecution objected because the author's house had burned down after the incident. UN واعترض المدعي العام على ذلك ﻷن منزل صاحب البلاغ احترق بعد الحادث.
    That sociopath nephew of yours just burned down my guesthouse. Open Subtitles سأخبرك بما يجري إبن أختك المختل أحرق نُزل الضيوف
    When he ignited,those vapors burned down to his bone. Open Subtitles عندما أشعل النار , تلك الأبخرة أحرقت عظامه
    In addition, Thi Baw Tha Clinic, serving approximately 3,000 people, was burned down. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم حرق عيادة باو ثا التي تخدم نحو 000 3 نسمة.
    Did you all skip class on the day the house burned down? Open Subtitles هل غبتم عن الدرس في اليوم الذي احترقت فيه البيت ؟
    Up to 100 Taliban guerrillas involved in the attack also burned down the district office and destroyed four vehicles. UN وشارك في الهجوم عدد يصل إلى 100 مقاتل من حركة الطالبان قاموا أيضا بحرق المركز وتدمير أربع مركبات.
    And if my house burned down tonight and I had to go someplace else, they would come with me. Open Subtitles وان احترق منزلي بأكمله الليلة وتعين علي ان اذهب الى مكان آخر سوف يذهبون معي
    Annalise's house burned down. The cops arrested her. Open Subtitles بيت آناليس احترق بالكامل قامت الشرطة بالقبض عليها
    You know your city's history, that night in 1919 when the opera house burned down on this very spot? Open Subtitles أتعرفين تاريخ مدينتك، تلك الليلة عام 1919حيث احترق دار الأوبرا هنا؟
    Ma'am, I've been at this job a long time, and sure as I'm standing here breathing, that boy burned down her guesthouse. Open Subtitles سيدتي أنا أعمل في هذه الوظيفة منذ وقت طويل وأنا متأكد للغاية أن ذلك الطفل هو من أحرق نُزل الضيوف
    No, but if I need my house burned down again, Open Subtitles لا، ولكن لو أحتجت لأن أحرق منزلي مره أخرى
    That warehouse burned down three weeks after my mom's murder. Open Subtitles ذلك المستودع أحرق بعد ثلاثة أسابيع من قتل أمّي.
    Charred in the fire that burned down her house. Open Subtitles اغتُصبت، أحرقت بالنار التي أدّت الى التهام منزلها
    This 500 years old wooden church in Bergen burned down last week. Open Subtitles هذه الكنيسة الخشبية في بورغن عمرها 500 سنه أحرقت الأسبوع الماضي
    However, the National Indigenous and Peasant Coordinating Committee (CONIC) reported that the security forces burned down dwellings. UN ومع ذلك فقد ذكرت لجنة التنسيق الوطنية للسكان اﻷصليين والفلاحين أن قوات اﻷمن أحرقت المساكن تماماً.
    In addition, Thi Baw Tha clinic, serving approximately 3,000 people, was burned down. UN وإضافة إلى ذلك، تم حرق عيادة باو ثا التي تخدم نحو 000 3 نسمة.
    And my school burned down. There's no place to go. Open Subtitles ومدرستي احترقت عن آخرها لا يوجد مكانٌ أذهب إليه
    Now, before he had a bullet hole in him... he burned down a diner and robbed a bank. Open Subtitles الآن،قبل أن يُصاب بالرصاصة قام بحرق مطعم و سرق أحد المصارف.
    They burned down vacation condos up on the mountain. They destroyed luxury-car lots just one town over. Open Subtitles لقد قاموا بإحراق شقق العطلات التي على الجبل وقد دمّروا مواقف سيارات فخمة بالبلدة المجاورة
    I burned down my pub for the insurance money and framed your husband. Open Subtitles احرقت الحانة لأحصل على تعويض التأمين واوقعت زوجك
    Well, you know, that place burned down in 1956. Open Subtitles حسناً، كما تعلمون، ذلك المكان إحترق تماماً في عام 1956
    When I was five, I stood out on the street while our house burned down with our mom and dad inside and you told me it didn't hurt because they were already in heaven. Open Subtitles حينما كنت بالخامسة، وقفتُ بالشارع بينما كان منزلنا يحترق ووالديّ بالداخل وأنت أخبرتني لن يتألموا ذلك لأنهم في الجنة.
    And when Dalton Academy burned down, she refused to let gay Blaine and the Warblers join in the Glee Club. Open Subtitles و عندما أحترقت أكاديمية دالتون رفضت أنضمام المثلي بلاين و الوالبرز لنادي جلي
    Well, I got some gasoline and burned down his flower beds. Open Subtitles حسنا، حصلت على بعض البنزين و حرقت مشاتل زهوره
    It's the least I could do. Your house burned down. Open Subtitles لا, هذا أقل ما يمكنني عمله أقصد منزلك أحترق
    It reported that rebels burned down 12 villages in the area of Ishbara, located some 120 miles north of Al-Geneina, in Western Darfur. UN فأفادت بأنهم أحرقوا 12 قرية في منطقة إشبارة التي تقع على بعد 120 ميلا تقريبا شمال مدينة الجنينة في غرب دارفور.
    I almost burned down my apartment, and all I can think about is trying it again. Open Subtitles كدت أن احرق تقريبا شقتي وكل ما يمكنني التفكير به هي المحاولة مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more