"burners" - English Arabic dictionary

    "burners" - Translation from English to Arabic

    • الهواتف
        
    • هواتف
        
    • شعلات
        
    • الشعلات
        
    • مواقد
        
    • المحارق
        
    • المواقد
        
    • الحرق
        
    • المشاعل
        
    • ومواقد
        
    • محارق
        
    That's why I got all these burners, baby. Open Subtitles ولهذا أحضرت هذه الهواتف ذوات الاستعمال الواحد يا عزيزتي
    However, when a fucker gets so lazy he no longer bothers to buy burners to make calls on, that... is too fucking human. Open Subtitles ولكن عندما يصبح اللعين كسولاً لا يحتاج بعد الآن لشراء هواتف غير مسجله ليتصل هذا
    Diesel was planned to be used for cooking as well, but there was a delay in procuring the diesel burners UN وكان من المقرر أن يستخدم وقود الديزل لأغراض الطهي أيضا ولكن حدث تأخير في شراء شعلات الديزل
    The burners are lit simultaneously by a pilot flame or an electrical ignition device. UN وتشعل الشعلات في وقت واحد عن طريق لهب رائد أو أداة إشعال كهربائية.
    Conservation strategies include the development of energy-saving burners. UN وتشمل استراتيجيات الصون استحداث مواقد موفرة للطاقة.
    in-house air: soil, smoking, heating, use of gas burners, insufficient ventilation, sources of infection, keeping of pet animals; UN - المواد داخل المنزل: التربة، التدخين، التدفئة، استخدام المحارق الغازية، عدم كفاية التهوية، مصادر العدوى، تربية الحيوانات المنزلية؛
    In preheater/precalciner kilns, hazardous waste should generally be fed through either the main or the secondary burners. UN وينبغي في قمائن التسخين الأولي والتكليس الأولي عموماً تغذية النفايات الخطرة من خلال المواقد الرئيسية أو الثانوية.
    Low NOx burners UN أجهزة الحرق ذات أكاسيد النيتروجين المنخفضة
    Oh, my God! Look at these spider burners! I love spider burners! Open Subtitles أوه يا الهى انظر الى المشاعل العنكبوتية انا احب المشاعل العنكبوتية
    We got enough PC off the burners alone. Open Subtitles لدينا ما يكفي من الجواسيب تعمل على الهواتف
    If there were some way to pre-wiretap the burners... Open Subtitles لو كانت هناك طريقة ما لجعل .. الهواتف مُتنصّتٌ عليها مُسبَقًا
    Calls to his girlfriend, his grandmother. The numbers we pulled off the burners. Open Subtitles مكالمات إلى صديقته أو جدته أو الأرقام التي سحبناها من الهواتف سريعة الإستعمال
    Dex, I need you to drop off some burners at Florrick-Agos. Open Subtitles ديكس، أريدك أن توصل هواتف مؤقتة لشركة فلوريك وآغوس
    We use burners, and we change them up every three days. Open Subtitles نحن نستخدم هواتف مؤقتة ونغيّرها كل ثلاثة أيام
    Quite a setup you got here. Unbelievable. Stove has six burners. Open Subtitles المكان هنا رائع، مدهش الموقد بست شعلات
    'Cause just seeing you here, uh, looking so alluring in the light of the Bunsen burners Open Subtitles لأن رؤيتك هنا آه , تبدين مغرية جداً (في ضوء شعلات (بنسين
    The test area is vacated, the gas supply turned on and the burners lit. UN وتخلى منطقة الاختبار وتفتح أسطوانة غاز الوقود وتشعل الشعلات.
    Curing at tobacco farms is done in curing barns using indirect-fired burners. Open Subtitles العلاج في مزارع التبغ تتمّ في الحظائر العلاجيّة باستخدام الشعلات المطلقة غير المباشرة
    I use induction burners. Must be one of the neighbors. Open Subtitles استخدم مواقد للحث ، لابُد أنه أحد الجيران
    I need four bunsen burners, eight metal bowls yea big, and a freezer. Open Subtitles أريد اربعه مواقد بنزن و 8 طاسات معدنيه و مٌجمد
    And fire up the burners! Open Subtitles و أشعلوا المحارق
    There are also several techniques to supplement old and outdated boilers, for example with water accumulation tanks, ceramic inserts and pellet burners. UN وتوجد عدة تقنيات أيضاً لتكملة المراجل القديمة والبالية، على سبيل المثال باستخدام خزانات تجميع الماء، وإدخال عناصر خزفية ومواقد الكريات.
    The strategy raises the risk of weak measures against the felling of indigenous trees by charcoal burners and traders. UN تثير الاستراتيجية مسألة الخطر الذي يشكله ضعف التدابير المتخذة ضد قطع أشجار الشعوب الأصلية بفعل محارق الفحم والتجار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more