That's why I got all these burners, baby. | Open Subtitles | ولهذا أحضرت هذه الهواتف ذوات الاستعمال الواحد يا عزيزتي |
However, when a fucker gets so lazy he no longer bothers to buy burners to make calls on, that... is too fucking human. | Open Subtitles | ولكن عندما يصبح اللعين كسولاً لا يحتاج بعد الآن لشراء هواتف غير مسجله ليتصل هذا |
Diesel was planned to be used for cooking as well, but there was a delay in procuring the diesel burners | UN | وكان من المقرر أن يستخدم وقود الديزل لأغراض الطهي أيضا ولكن حدث تأخير في شراء شعلات الديزل |
The burners are lit simultaneously by a pilot flame or an electrical ignition device. | UN | وتشعل الشعلات في وقت واحد عن طريق لهب رائد أو أداة إشعال كهربائية. |
Conservation strategies include the development of energy-saving burners. | UN | وتشمل استراتيجيات الصون استحداث مواقد موفرة للطاقة. |
in-house air: soil, smoking, heating, use of gas burners, insufficient ventilation, sources of infection, keeping of pet animals; | UN | - المواد داخل المنزل: التربة، التدخين، التدفئة، استخدام المحارق الغازية، عدم كفاية التهوية، مصادر العدوى، تربية الحيوانات المنزلية؛ |
In preheater/precalciner kilns, hazardous waste should generally be fed through either the main or the secondary burners. | UN | وينبغي في قمائن التسخين الأولي والتكليس الأولي عموماً تغذية النفايات الخطرة من خلال المواقد الرئيسية أو الثانوية. |
Low NOx burners | UN | أجهزة الحرق ذات أكاسيد النيتروجين المنخفضة |
Oh, my God! Look at these spider burners! I love spider burners! | Open Subtitles | أوه يا الهى انظر الى المشاعل العنكبوتية انا احب المشاعل العنكبوتية |
We got enough PC off the burners alone. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الجواسيب تعمل على الهواتف |
If there were some way to pre-wiretap the burners... | Open Subtitles | لو كانت هناك طريقة ما لجعل .. الهواتف مُتنصّتٌ عليها مُسبَقًا |
Calls to his girlfriend, his grandmother. The numbers we pulled off the burners. | Open Subtitles | مكالمات إلى صديقته أو جدته أو الأرقام التي سحبناها من الهواتف سريعة الإستعمال |
Dex, I need you to drop off some burners at Florrick-Agos. | Open Subtitles | ديكس، أريدك أن توصل هواتف مؤقتة لشركة فلوريك وآغوس |
We use burners, and we change them up every three days. | Open Subtitles | نحن نستخدم هواتف مؤقتة ونغيّرها كل ثلاثة أيام |
Quite a setup you got here. Unbelievable. Stove has six burners. | Open Subtitles | المكان هنا رائع، مدهش الموقد بست شعلات |
'Cause just seeing you here, uh, looking so alluring in the light of the Bunsen burners | Open Subtitles | لأن رؤيتك هنا آه , تبدين مغرية جداً (في ضوء شعلات (بنسين |
The test area is vacated, the gas supply turned on and the burners lit. | UN | وتخلى منطقة الاختبار وتفتح أسطوانة غاز الوقود وتشعل الشعلات. |
Curing at tobacco farms is done in curing barns using indirect-fired burners. | Open Subtitles | العلاج في مزارع التبغ تتمّ في الحظائر العلاجيّة باستخدام الشعلات المطلقة غير المباشرة |
I use induction burners. Must be one of the neighbors. | Open Subtitles | استخدم مواقد للحث ، لابُد أنه أحد الجيران |
I need four bunsen burners, eight metal bowls yea big, and a freezer. | Open Subtitles | أريد اربعه مواقد بنزن و 8 طاسات معدنيه و مٌجمد |
And fire up the burners! | Open Subtitles | و أشعلوا المحارق |
There are also several techniques to supplement old and outdated boilers, for example with water accumulation tanks, ceramic inserts and pellet burners. | UN | وتوجد عدة تقنيات أيضاً لتكملة المراجل القديمة والبالية، على سبيل المثال باستخدام خزانات تجميع الماء، وإدخال عناصر خزفية ومواقد الكريات. |
The strategy raises the risk of weak measures against the felling of indigenous trees by charcoal burners and traders. | UN | تثير الاستراتيجية مسألة الخطر الذي يشكله ضعف التدابير المتخذة ضد قطع أشجار الشعوب الأصلية بفعل محارق الفحم والتجار. |