"burundi and uganda" - Translation from English to Arabic

    • بوروندي وأوغندا
        
    • أوغندا وبوروندي
        
    • وبوروندي وأوغندا
        
    • بوروندي وجمهورية أوغندا
        
    The vast majority of these combatants were repatriated to Rwanda, but there have also been several cases of repatriations to Burundi and Uganda. UN وقد أُعيدت الغالبية العظمي من هؤلاء المقاتلين إلى رواندا، إلا أنه كانت هناك أيضا بعض حالات الإعادة إلى بوروندي وأوغندا.
    It airlifted 258 injured AMISOM personnel and flew mortal remains to Burundi and Uganda. UN كما نقَل المكتب جواً 258 فردا من أفراد البعثة المصابين، ونقَل رفات القتلى إلى بوروندي وأوغندا.
    In this regard, I pay tribute to the Governments of Burundi and Uganda for their continued sacrifice and commitment to Somalia. UN وفي هذا الصدد، أشيد بحكومتي بوروندي وأوغندا لاستمرار تضحياتهما والتزامهما نحو الصومال.
    As relatively safe areas were identified, humanitarian agencies brought in relief supplies, often through Burundi and Uganda to reach the needy population in the adjoining areas in Rwanda. UN وبعد أن حددت اﻷماكن اﻵمنة نسبيا، جلبت الوكالات اﻹنسانية إمدادات غوثية، عن طريق أوغندا وبوروندي في الغالب، ﻹيصالها الى السكان المحتاجين في المناطق المتاخمة من رواندا.
    (ii) Deployment by Burundi and Uganda of additional troops to reach the currently United Nations-authorized strength of 12,000, with the understanding that the utilization of these additional troops will be determined on the basis of the needs in the main liberated areas; UN ' 2` قيام أوغندا وبوروندي بنشر قوات إضافية بحيث يبلغ عديد القوات المأذون به من الأمم المتحدة 000 12 فرد، على أن تُحددكيفية استخدام هذه القوات الإضافية تبعاً للاحتياجات في المناطق المحررة الرئيسية؛
    In the past year, our teams provided recommendations to Rwanda, Burundi and Uganda on streamlining business regulation. UN وفي العام الماضي، قدمت أفرقتنا توصيات إلى رواندا وبوروندي وأوغندا بشأن تبسيط تنظيم الأعمال التجارية.
    Furthermore, AMISOM has deployed 1,060 troops from Burundi and Uganda to this sector. UN وعلاوة على ذلك، نشرت البعثة 060 1 من أفراد القوات من بوروندي وأوغندا في هذا القطاع.
    At the same time, it is estimated that more than 200,000 former refugees have returned to Rwanda from Burundi and Uganda. UN وتشير التقديرات، في الوقت نفسه، الى أن ما يربو عن ٠٠٠ ٢٠٠ لاجئ سابق قد عادوا إلى رواندا من بوروندي وأوغندا.
    105. Finally, I pay tribute to the Governments of Burundi and Uganda for their continued sacrifice and commitment with respect to the cause of peace in Somalia. UN 105 - وأخيرا، أشيد بحكومتي بوروندي وأوغندا لاستمرارهما في التضحية والالتزام بقضية السلام في الصومال.
    While the security situation and related logistical issues might cause hesitation, the presence of troops from Burundi and Uganda showed clearly that peacemaking and peacekeeping could play a complementary role and that it was important not to wait until security reached the desired level before deploying the requisite troop strength. UN وأضاف أنه إذا كان الوضع الأمني والمسائل اللوجستية المرتبطة به قد تبعث على التردد فإن وجود قوات من بوروندي وأوغندا يبيّن بجلاء أنه يمكن لصنع السلام وحفظ السلام أداء دور تكميلي وأن من المهم عدم انتظار بلوغ الأمن المستوى المنشود قبل نشر القوات بالكثافة المطلوبة.
    The AMISOM troops from Burundi and Uganda were doing crucial work in securing key infrastructure and allowing the delivery of humanitarian aid. UN وذكر أن قوات بعثة الاتحاد الأفريقي من بوروندي وأوغندا تقوم بعمل أساسي لضمان أمن الهياكل الأساسية الرئيسية والسماح بإيصال المساعدات الإنسانية.
    Since 2008, the Group has been informed several times that gold trafficked out of Burundi and Uganda is being hand-carried on commercial airlines, notably Emirates Airlines, Kenya Airways and Ethiopian Airlines. UN وقد أُبلغ الفريق عدة مرات منذ عام 2008 بأن الذهب المهرب إلى خارج بوروندي وأوغندا يُحمل باليد على متن الخطوط الجوية التجارية، وخصوصا طيران الإمارات وكينيا إيروايز وإثيوبيان إيرلاينز.
    Expressing its appreciation of the contribution of AMISOM to the stability of Somalia, and further expressing its appreciation for the continued commitment to AMISOM by the Governments of Burundi and Uganda, UN وإذ يعرب عن تقديره لمساهمة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في تحقيق استقرار الصومال، ويعرب كذلك عن تقديره لاستمرار التزام حكومتي بوروندي وأوغندا تجاه بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال،
    Expressing its appreciation of the contribution of AMISOM to the stability of Somalia, and further expressing its appreciation for the continued commitment to AMISOM by the Governments of Burundi and Uganda, UN وإذ يعرب عن تقديره لمساهمة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في تحقيق استقرار الصومال، ويعرب كذلك عن تقديره لاستمرار التزام حكومتي بوروندي وأوغندا تجاه بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال،
    51. The irregular payment of troop allowances and the lack of reimbursement funds for the most costly categories of military equipment have become sources of concern and frustration for the two troop-contributing countries, Burundi and Uganda. UN 51 - وأضحى عدم انتظام دفع بدلات القوات والافتقار إلى الأموال لتسديد نفقات أكثر فئات المعدات العسكرية تكلفةً مصدري قلق وإحباط للبلدين المساهمين بقوات، بوروندي وأوغندا.
    The Council expresses its sincere gratitude to the Governments of Burundi and Uganda for their commitment to the Mission, and expresses its condolences to them and to the Transitional Federal Government and the Somali people. UN ويعرب المجلس عن خالص امتنانه لحكومتي أوغندا وبوروندي لالتزامهما تجاه البعثة، ويقدم تعازيه لهما وللحكومة الاتحادية الانتقالية وللشعب الصومالي.
    114. Finally, I pay tribute to the Governments of Burundi and Uganda for their continued sacrifice and commitment to the cause of peace in Somalia. UN 114 - وأخيرا، أود أن أشيد بحكومتي أوغندا وبوروندي لتضحياتهما والتزامهما المستمرين بقضية السلام في الصومال.
    The Governments of Burundi and Uganda deserve the continued gratitude of the entire continent and the international community in general for their contribution to AMISOM and for staying the course, in spite of the many challenges encountered. UN وتستحق حكومتا أوغندا وبوروندي دوام الشكر من القارة بأسرها ومن المجتمع الدولي بصفة عامة، لمساهمتهما في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ولثبات موقفهما على الرغم من التحديات العديدة التي واجهتهما.
    That AMISOM is today the longest-serving peacekeeping operation in Somalia, having been on the ground for four years, speaks volumes about the determination of the Governments and the people of both Burundi and Uganda. UN وكون بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال هي اليوم أطول عمليات حفظ السلام خدمة في الصومال، حيث استمر عملها في الميدان لمدة أربع سنوات، أكبر دليل على تصميم حكومتي وشعبي أوغندا وبوروندي في هذا الصدد.
    Expressing its appreciation of the contribution of the African Union Mission in Somalia to the stability of Somalia, and further expressing its appreciation for the continued commitment to the Mission by the Governments of Burundi and Uganda, UN وإذ يعرب عن تقديره لمساهمة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في إرساء الاستقرار في الصومال، وإذ يعرب كذلك عن تقديره لاستمرار التزام حكومتي أوغندا وبوروندي تجاه البعثة،
    This crisis culminated in the flight of over two million refugees to the neighbouring countries of Tanzania, former-Zaire, Burundi and Uganda. UN وبلغت هذه الأزمة ذروتها بفرار أكثر من مليوني لاجىء إلى البلدان المجاورة في تنزانيا، وزائير سابقا، وبوروندي وأوغندا.
    The Council commiserates with the Governments of the Republics of Burundi and Uganda and the families of those soldiers who have paid the ultimate price in our pursuit of peace, stability and reconciliation in Somalia; UN ويشارك المجلس مشاعر حكومتي جمهورية بوروندي وجمهورية أوغندا وأسر الجنود الذين فقدوا أعز ما يملكون في سبيل تحقيق السلام والاستقرار والمصالحة في الصومال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more