"burundi with" - Translation from English to Arabic

    • بوروندي مع
        
    • لبوروندي
        
    • بوروندي بتوفير
        
    • بوروندي من
        
    • بوروندي بغية
        
    The report will address the general situation in Burundi with a special focus on: UN وسيتعرض التقرير للحالة العامة في بوروندي مع تركيز خاص على الجوانب التالية:
    It addresses the general situation in Burundi with a special focus on: UN وسيتناول التقرير الحالة العامة في بوروندي مع التركيز بشكل خاص على ما يلي:
    We consider that to be the best way to reach our goal, namely, to reconcile the people of Burundi with themselves and with their State the better to commit themselves to the battle for their economic, social and cultural development. UN وإننا نعتبر هذا أفضل سبيل لبلوغ هدفنا، وهو تحديدا مصالحة شعب بوروندي مع نفسه ومع دولته والزام نفسه بخوض المعركة من أجل تنميته الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    I therefore appeal to Member States to assist in providing Burundi with the required equipment. UN ومن ثم فإنني أناشد الدول الأعضاء أن تساعد في توفير المعدات المطلوبة لبوروندي.
    The Government will continue to avail itself, notwithstanding the many pitfalls awaiting it, of the concern of the United Nations system for the people of Burundi with a view to emerging from the crisis. UN ولقد دأبت الحكومة على اغتنام الفرص المتاحة لها بفضل ما توليه منظومة اﻷمم المتحدة من عناية لشعب بوروندي من أجل الخروج من اﻷزمة، على الرغم من المكائد العديدة التي تنصب لها.
    The Commission envisages aligning its future engagement with Burundi with the second poverty reduction strategy paper and its peacebuilding components, and mobilizing resources to build capacities and strengthen institutions. UN وتتوخى اللجنة مواءمة عملها المستقبلي بالاشتراك مع بوروندي مع الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر وعناصرها لبناء السلام، وتعبئة الموارد لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات.
    The Commission envisages aligning its future engagement with Burundi with the second poverty reduction strategy paper and its peacebuilding components, and mobilizing resources to build capacities and strengthen institutions. UN وتتوخى اللجنة مواءمة عملها المستقبلي بالاشتراك مع بوروندي مع الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر وعناصرها لبناء السلام، وتعبئة الموارد لبناء القدرات وتعزيز المؤسسات.
    In Rwanda, members met with Government Ministers and representatives of civil society, and in Burundi with signatories of the Arusha Agreement. UN وفي رواندا، اجتمع أعضاء من البعثة مع وزراء الحكومة وممثلي المجتمع المدني، واجتمعوا في بوروندي مع الأطراف الموقعة على اتفاق أروشا.
    - The peaceful political changeover of 30 April 2003 in Burundi, with power passing from President Pierre Buyoya to President Domitien Ndayizeye. UN - التناوب السلمي الذي حدث يوم 3 نيسان/أبريل 2003 في بوروندي مع انتقال السلطة بين الرئيسين بيير بويويا ودوميتيان تدايزيي.
    4. The present report will address the general situation in Burundi with a special focus on the evolution of the political and human rights situation. UN 4 - وسيعالج هذا التقرير الحالة العامة في بوروندي مع التركيز بوجه خاص على تطور الحالة السياسية وحالة حقوق الإنسان.
    8. The present report will address the general situation in Burundi with a special focus on the evolution of the political and human rights situation. UN 8- وسيتصدى هذا التقرير للحالة العامة في بوروندي مع التركيز بوجه خاص على تطور الحالة السياسية وحالة حقوق الإنسان.
    In this context, the report calls for further strengthening of the relations of the Government of Burundi with its development partners and for strong support by donors at the conference to be held in September 2006. UN وفي هذا السياق، يدعو التقرير إلى مواصلة تعزيز علاقات حكومة بوروندي مع شركائها في التنمية وإلى توفير دعم قوي من قبل الجهات المانحة، في المؤتمر المزمع عقده في أيلول/سبتمبر 2006.
    28. As ONUB is phasing out, the quality of the relations of Burundi with bilateral and multilateral partners is of utmost importance. UN 28 - ومع الإنهاء التدريجي لعملية الأمم المتحدة في بوروندي، تتسم نوعية علاقات بوروندي مع الشركاء على الصعيدين الثنائي والمتعدد الأطراف بأهمية فائقة.
    (i) The cooperation shown by the Government of Burundi with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict during her visit to Burundi from 13 to 17 March 2007; UN ' 1` التعاون الذي أبدته حكومة بوروندي مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح خلال زيارتها لبوروندي في الفترة من 13 إلى 17 آذار/مارس 2007؛
    39. Ten years of war have had a devastating impact on the socio-economic situation of Burundi, with many dimensions. UN 39 - ترتب على عشر سنوات من الحرب تأثير مدمر ومتعدد الأبعاد على الحالة الاجتماعية والاقتصادية لبوروندي.
    It noted the continued importance of providing Burundi with technical assistance. UN وأشارت إلى أهمية الاستمرار في تقديم المساعدة التقنية لبوروندي.
    Benchmark: Deepening regional integration for Burundi with full participation in regional political, commercial and other negotiations and improved interaction of Burundian authorities with regional cooperation mechanisms UN المعيار: تعميق التكامل الإقليمي لبوروندي مع المشاركة الكاملة في المفاوضات السياسية والتجارية الإقليمية وغيرها من المفاوضات وتحسين تفاعل السلطات البوروندية مع آليات التعاون الإقليمي
    22. Underscoring the need for the continuation of a constructive dialogue between all elements of the population of Burundi, with a view to strengthening the national reconciliation process, the Ministers expressed concern at the suffering endured by the Burundian people due to the embargo against that country, and launched a pressing appeal for the immediate lifting of that embargo. UN ٢٢ - وشدد الوزراء على ضرورة مواصلة إجراء حوار بنﱠاء بين جميع قطاعات شعب بوروندي من أجل توطيد عملية المصالحة الوطنية. وأعربوا عن قلقهم للمعاناة التي يتعرض لها شعب بوروندي، بسبب الحظر المفروض على هذا البلد ووجهوا نداء ملحا من أجل رفع هذا الحظر فورا.
    Surely what we have here is an example of the convergence and complementarity of the actions taken by the world Organization and the Africa-wide organization, both of which are striving to strengthen the measures taken or planned by the Government of Burundi with a view to setting the situation, in political and security as well as in humanitarian and socio-economic terms, rapidly to rights. UN ومن المؤكد أن ما أمامنا هنا هو مثال على تظافر وتكامل اﻹجراءات التي تتخذها المنظمة العالمية والمنظمة الافريقية، وكلتاهما تسعى الى دعم التدابير التي تتخذها أو تعتزم اتخاذها حكومة بوروندي من أجل التوصل بسرعة الى تصحيح الوضع بأبعاده السياسية واﻷمنية وكذلك الانسانية والاجتماعية - الاقتصادية.
    The Commission will continue to study the system of administration of justice in Burundi with a view to making pertinent recommendations. UN وستواصل اللجنة دراسة نظام إقامة العدل في بوروندي بغية التقدم بالتوصيات المناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more