"business and financial" - Translation from English to Arabic

    • التجارية والمالية
        
    Therefore, there is a need to provide them with a link to the business and financial services offered to SMEs. UN ولذلك، هناك حاجة لإيجاد صلة بينهم وبين الخدمات التجارية والمالية المقدمة إلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    Patients are entitled to a bank account and training in business and financial literacy. UN ويحق للمريضات فتح حساب مصرفي وتلقي التدريب في مجال المعارف التجارية والمالية الأولية.
    He explained that, based on XML, XBRL is the electronic language for the communication of business and financial data. UN وأوضح أن هذه اللغة، القائمة على لغة الترميز الموسعة، هي اللغة الإلكترونية لتبليغ البيانات التجارية والمالية.
    Provide regulatory support for scalable and sustainable business and financial models for such options as: UN باء-1 - توفير الدعم التنظيمي للنماذج التجارية والمالية المرنة والقابلة للاستدامة فيما يتعلق بالخيارات التالية:
    In 2004, women made up over half of those employed in both diagnostic and treatment positions in medicine, related health professions and in business and financial professional positions. UN وفي عام 2004، شكلت المرأة أكثر من نصف العاملين في الوظائف المتعلقة بالتشخيص والعلاج على حد سواء في الطب، والمهن ذات الصلة بالصحة وفي الوظائف المهنية التجارية والمالية.
    The Council also stressed the need to engage the relevant international organizations, business and financial institutions and other actors at the international, regional and local levels to contribute to the implementation of arms embargoes. UN وشدد المجلس أيضا على الحاجة إلى إشراك المنظمات الدولية ذات الصلة، والمؤسسات التجارية والمالية وغيرها من الجهات الفاعلة على المستويات الدولية والإقليمية والمحلية للمساهمة في تنفيذ إجراءات حظر توريد الأسلحة.
    The focus had been on assisting countries to put in place the institutional infrastructure to provide business and financial services to entrepreneurs with potential. UN وكان التركيز على مساعدة البلدان في إنشاء الهياكل المؤسسية الأساسية لتوفير الخدمات التجارية والمالية لأصحاب المشاريع ذوي القدرات الكامنة.
    37. The more developed States such as Mauritius and Seychelles, have promoted and established viable secondary and tertiary sectors, including manufacturing and off-shore business and financial services. UN 37 - أما الدول الأكثر نموا، مثل موريشيوس وسيشيل، فقد عززت وأنشأت قطاعات ثانوية وخدمية قادرة على البقاء، تشمل التصنيع والخدمات التجارية والمالية الخارجية.
    Most saw a clear niche and demand for its services, and felt confident about the positive business and financial trends. UN ورأت غالبية الوفود أن هناك حاجة واضحة لخدمات المكتب وطلبا على تلك الخدمات، وأعربت عن الثقة في الاتجاهات التجارية والمالية للصندوق.
    Of course, we can not be naive enough to think that the business and financial elite are going to subscribe to this idea for they will lose power and control. Open Subtitles بالطبع ، يجب أن لا نكون من السذاجة بحيث نعتقد أن النخبة التي تدير الأعمال التجارية والمالية سوف تشترك بهذه الفكرة لأنها سوف تفقد السلطة والسيطرة.
    " The Council also stresses the need to engage the relevant international organizations, non-governmental organizations, business and financial institutions and other actors at the international, regional and local levels to contribute to the implementation of arms embargoes. UN " ويشدد المجلس أيضا على ضرورة إشراك المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات التجارية والمالية وغيرها من الجهات الفاعلة ذات الصلة على المستويات الدولي والإقليمي والمحلي للمساهمة في تنفيذ قرارات الحظر على الأسلحة.
    While all countries depended on information technology for the provision of essential goods and services, business and financial transactions and government services, for many it was being harnessed as an engine of economic development, growth and social advancement, and thus was dependent on the confidence of users and consumers in the security and integrity of the systems. UN وفي حين يعتمد كثير من البلدان على تكنولوجيا المعلومات لتوفير البضائع والخدمات الضرورية، وللمعاملات التجارية والمالية والخدمات الحكومية، فإنها، بالنسبة لكثيرين، تسخَّر لتكون بمثابة آلة للتنمية الاقتصادية وللنمو وللتقدم الاجتماعي، ولذا فهي تعتمد على ثقة المستعملين والمستهلكين في أمن وسلامة النظم.
    Analyse the types of international networks of stakeholders including business and financial communities that need to be established or strengthened to support effective technology transfer. SBSTA19 Compile and synthesize information on UN 2- تحليل أنواع الشبكات الدولية لأصحاب المصالح، بما في ذلك الأوساط التجارية والمالية التي يتعين إنشاؤها/تعزيزها دعما لنقل التكنولوجيا على نحو فعال.
    38. The activities of the international business and financial corporations in the Territory continued to be regulated by the British Virgin Islands International Business Companies Act (1984). UN ٣٨ - لا تزال أنشطة شركات اﻷعمال التجارية والمالية الدولية العاملة في اﻹقليم خاضعة في تنظيمها لقانون شركات اﻷعمال التجارية الدولية في جزر فرجن البريطانية )١٩٨٤(.
    Two complementary project managers (1 P-4, 1 P-3) will oversee essential training activities for the Post and Telecommunications in Kosovo, particularly in business and financial management. UN ويشرف مديرا مشاريع متكاملان )واحد برتبة ف - ٤ وواحد برتبة ف - ٣( على أنشطة التدريب اﻷساسية لشركة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية في كوسوفو، وخاصة في مجال إدارة الشؤون التجارية والمالية.
    Some codes specifically require financial literacy (NACD) or knowledge of business and financial technology (Brazilian Institute of Corporate Governance). UN وتتطلب بعض المدونات على وجه التحديد الإلمام بالأمور المالية (الرابطة الوطنية لمديري الشركات) أو دراية بشؤون الأعمال التجارية والمالية (المعهد البرازيلي لإدارة الشركات).
    During 2001 the Government of Mauritius had operationalized recommendations in the Review with regard to promoting investment in the high-value service sectors, information and communication technology (ICT), and regional business and financial services. UN وقال إن حكومة موريشيوس استطاعت خلال عام 2001 تنفيذ توصيات " الاستعراض " المتعلقة بتشجيع الاستثمار في قطاعات الخدمات العالية القيمة وفي مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وخدمات الأعمال التجارية والمالية الإقليمية.
    6. In summary, despite variations among individual budget lines, the overall 2004 business and financial results remain within the projections submitted to the Executive Board in January 2004. UN 6 - ومجمل القول إنه رغم الاختلافات القائمة بين فرادى بنود الميزانية، فلا تزال النتائج الإجمالية المتعلقة بالأنشطة التجارية والمالية لعام 2004 ضمن التوقعات التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2004.
    To promote resource efficiency in the internal management practices of the business and financial communities of large, medium-sized and small companies, UNEP will conduct life cycle assessments, share knowledge regarding environmentally sustainable technologies and best practices, and provide benchmarking that contributes to the formulation of voluntary or regulatory norms and standards. UN ومن أجل تعزيز الكفاءة في استخدام الموارد في الممارسات الإدارية الداخلية للقطاعات التجارية والمالية لدى الشركات الكبيرة والمتوسطة والصغيرة الحجم، سيعد البرنامج تقييمات لدورة الحياة ويتبادل المعارف بشأن التكنولوجيات وأفضل الممارسات المستدامة بيئيا، ويتيح المجال لتحديد نقاط إرشادية تسهم في وضع قواعد ومعايير طوعية أو تنظيمية.
    To promote resource efficiency in the internal management practices of the business and financial communities of large, medium-sized and small companies, UNEP will conduct life cycle assessments, share knowledge regarding environmentally sustainable technologies and best practices, and provide benchmarking that contributes to the formulation of voluntary or regulatory norms and standards. UN ومن أجل تعزيز الكفاءة في استخدام الموارد في الممارسات الإدارية الداخلية للقطاعات التجارية والمالية لدى الشركات الكبيرة والمتوسطة والصغيرة الحجم، سيعد البرنامج تقييمات لدورة الحياة ويتبادل المعارف بشأن التكنولوجيات وأفضل الممارسات المستدامة بيئيا، ويتيح المجال لتحديد نقاط إرشادية تسهم في وضع قواعد ومعايير طوعية أو تنظيمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more