This piece of business is not just millions in the bank. | Open Subtitles | هذه قطعة من العمل هو ليس فقط الملايين في البنك. |
In addition, I assure you this business is a lawful operation. | Open Subtitles | بالإضافة، أني أؤكد لك أن هذا العمل هو عملية قانونية. |
this killing business is a right laugh, isn't it? | Open Subtitles | هذه قتل العمل هو الضحك الصحيح، أليس كذلك؟ |
business is done walking really fast down long hallways and at urinals. | Open Subtitles | يتم الأعمال التجارية المشي بسرعة كبيرة أسفل الممرات الطويلة وفي المباول. |
The unfinished business is in the nuclear field, and we believe that this is at least one of the most important challenges ahead. | UN | والعمل الذي لم يكتمل هو العمل في الميدان النووي، ونرى أن هذا واحد على الأقل من أهم التحديات أمامنا. |
I say the first order of business is we secure that corner of the country everyone else seems to think we can't control. | Open Subtitles | أنا أقول أن الدرجة الأولى من العمل هو أننا تأمين تلك الزاوية من البلاد الجميع يبدو أن لا يمكننا السيطرة عليها. |
The most important thing in business is honesty, integrity, hard work, family, never forgetting where we came from. | Open Subtitles | أهم شيء في العمل هو الأمانة، الوعي والعمل بجهد العائلة عدم نسيان أبداً من أين أتينا |
The first thing i learned in this business is if someone doesn't trust you, You can't trust them. | Open Subtitles | أول شيء تعلمته في هذا العمل هو انك لا يمكنك الثقة في من لا يثق بك |
If the debtor has a place of business in more than one State, the place of business is that which has the closest relationship to the original contract. | UN | وإذا كان للمدين مكان عمل في أكثر من دولة، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي. |
If the debtor has a place of business in more than one State, the place of business is that which has the closest relationship to the original contract. | UN | وإذا كان للمدين مكان عمل في أكثر من دولة، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي. |
If the assignor or the assignee have places of business in more than one State, the place of business is where the assignor or the assignee has its central administration. | UN | واذا كانت للمحيل أو المحال اليه أماكن عمل في أكثر من دولة واحدة، يكون مكان العمل هو المكان الذي توجد فيه الادارة المركزية للمحيل أو المحال اليه. |
In the first case, the place of business is that bearing the closest relationship with the agreement to conciliate. | UN | ففي الحالة الأولى، يكون مكان العمل هو المكان الذي لـه أوثق صلة بالاتفاق على التوفيق. |
If the debtor has a place of business in more than one State, the place of business is that which has the closest relationship to the original contract. | UN | وإذا كان للمدين مكان عمل في أكثر من دولة، يكون مكان العمل هو المكان الأوثق صلة بالعقد الأصلي. |
Noting that increased trade and investment leads to a greater incidence of cases where business is conducted on a global basis and where enterprises and individuals have assets and interests in more than one State, | UN | إذ تلاحظ أن التوسع في التجارة والاستثمار يؤدي إلى زيادة الحالات التي تمارس فيها الأعمال التجارية على النطاق العالمي والتي تكون فيها للمنشآت والأفراد أصول ومصالح في أكثر من دولة واحدة، |
The statistical situation is improving, however, and it is at least possible to give a credible range within which the value and geographical distribution of business is likely to fall. | UN | بيد أن الحالة الاحصائية تشهد تحسنا ويمكن على الأقل إعطاء نطاق موثوق به لقيمة الأعمال التجارية وتوزيعها الجغرافي. |
We're not supposed to do a lot of things, but... business is business, right? | Open Subtitles | ليس من المفترض علينا القيام بأمور كثيره ولكن.. العمل هو العمل صحيح؟ |
We are fully aware that the real business is yet ahead of us. | UN | وندرك إدراكاً تاماً أن العمل الحقيقي ما زال ينتظرنا. |
As you know, my business is selling an image, and part of my job is to live that image. | Open Subtitles | وكما تعرف، ان عملي هو عبارة عن بيع صورة ما، وجزء من شغلي أن أعيش تلك الصورة. |
It is therefore important to ascertain who are the directors and the staff members having the power to sign legal documents, as well as what type of business is involved and the history of the company. | UN | ولذلك يتعين أن يحدد في التعليمات أسماء الموظفين الذين لهم حق التوقيع ونوع النشاط التجاري ومساره. |
Then the first order of business is an employment agreement. | Open Subtitles | إذاً أول شيء في الأعمال . هو إتفاقية الموظفين |
That's a good idea, sir, but first order of business is going to be naming your Chief of Staff. | Open Subtitles | تلك فكرة جيدة يا سيدي لكن أول عمل هو تحديد رئيس الأركان الخاص بسيادتك |
Your business is just the springboard for the kind of nightlife empire I'm trying to build. | Open Subtitles | عملك هو مجرد نقطة إنطلاق لإمبراطورية حياة الليل التي أحاول بناؤها |
These will require further changes in the way business is conducted. | UN | وهذه الشراكات ستتطلب مزيداً من التغييرات في أسلوب سير العمل. |
If the grantor has a place of business in more than one State, the grantor's place of business is that place where the central administration of the grantor is exercised. | UN | وإذا كان للمانح مكان عمل في أكثر من دولة، كان مكان عمله هو المكان الذي تزاوَل فيه إدارته المركزية. |
Your business is politics, mine is running a saloon. | Open Subtitles | عملكم هو السياسة وعملي هو إدارة الملهى. |
It claims that the business of business is business and that the concepts of justice and fairness have no place within it. | UN | وهي تدعي أن الأعمال التجارية تنطوي على ممارسة عمل تجاري ولا مكان في ذلك لمفاهيم العدالة والإنصاف. |
Right now the retail business is all we got running. | Open Subtitles | في هذه اللحظة مبيعات التجزئة هي كل ما لدينا. |
Your disposition towards business is much more aggressive than your father's. | Open Subtitles | تصرُفك الخاص نحو العمل ليس سوي عُدوانية أكثر من والدك. |