but believe me, I know violent guys, Danny isn't one of them. | Open Subtitles | لكن صدقني , أنا أعرف الأشخاص العنيفين وداني ليس واحدًا منهم |
Look, Trevor, I understand how you feel, but believe me, there is absolutely nothing to worry about | Open Subtitles | إسمع, أنا أعرف ما الذي تشعر به، و لكن صدقني لا يوجد شيء يدعو للقلق |
Upbeat ] I know you don't think you're good enough for me, but believe me, you are. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك |
Marco, I know this sounds crazy, but believe me: this works. | Open Subtitles | ماركو؛ أعرف أن هذا يبدو جنونا؛ ولكن صدقني هذا يصلح |
but believe me when I say he'll be watching. | Open Subtitles | ولكن صدقوني حين أقول لكم أنه سيقوم بمراقبتكم |
but believe me -- brave guys bleed just like everybody else. | Open Subtitles | ولكن صدقيني .. الرجال الشجعان ينزفون مثل أي شخص آخر. |
They may be Edentaler like us, but believe me, they have their own ways. | Open Subtitles | ربما يكونون مثلنا لكن صدقوني لديهم طريقتهم |
but believe me, this girl is only after one thing. | Open Subtitles | لكن صدّقني, إن هذه الفتاة تسعى لشيء واحد فقط. |
There may not be as many. but believe me, they're all yours. | Open Subtitles | قد لا يكون هناك الكثير لكن صدقني كل ذلك من أجلك. |
but believe me, I have been trying with everything I can think of with the resources I have. | Open Subtitles | لكن صدقني , لقد حاولت بكل شيء بكل ما أستطيع أن أخترعه بالمصادر التي أملكها |
And I know you think it's a weakness, but believe me, it's your strength. | Open Subtitles | و أعلم بأنك تظن بان ذلك نقطة ضعف و لكن صدقني تلك قوتك |
but believe me, you don't want to be in here. | Open Subtitles | . لكن صدقيني , انتي لا تريدين البقاء هنا |
but believe me, I've been all around the world and it doesn't get any better than this. | Open Subtitles | لكن صدقيني أنا ذهبت إلى كل أنحاء العالم ولايوجد أفضل من ذلك |
Now I know you had it hard, but believe me, it was no picnic being raised by Shirley. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ مريتِ بظروفة صعبه لكن صدقيني أنه لم يكن بالامر السهل بأن تتربى بواسطة شيرلي |
Look, it's very difficult to explain, but believe me when I say that there are many, many lives at stake here. | Open Subtitles | انظر، من الصعب جدا أن أشرح ولكن صدقني عندما أقول أن هناك العديد من الأرواح على المحك هنا |
I don't recognize that as part of a gang sign, and I don't know that family, but believe me, if I knew anything about who did this, I would tell you. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن هذه الرموز وهل هي تـُـشير إلى إحدى العصابات ولا أعرف ايضاً هذه العائلة, ولكن صدقني إذا علمتُ شيئاً عن الذي فعل ذلك, سأخبرك عنه |
but believe me, I'm gonna do everything I can to minimize casualties. | Open Subtitles | ولكن صدقوني , أنا سأفعل كل ما في وسعها لتقليل الخسائر. |
Iknowthislooksalittle ridiculous, but believe me, youreallyhavetoprotect yourself when using this stuff. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا يبدو سخيفاً ..بعض الشيء، ولكن صدقوني ولكنك فعلاً ستحمي .نفسك عند إستخدامك لهذه الأشياء |
We both know that things got out of hand last night, but believe me, | Open Subtitles | نعلم كلانا ان الامور خرجت عن متناول يدينا الليلة الماضيه ولكن صدقيني |
It's a little convoluted, but believe me, you wouldn't want to veer off it. | Open Subtitles | إنّه ملتوي قليلاً ، ولكن صدقيني أنتي لا تودّي الحياد عنه |
That he will not have to pay for his sins, but believe me, Birkebeiner... | Open Subtitles | وأنهُ لن يدفع ثمن فعلتهِ هذه لكن صدقوني.. |
Oh,I know, but believe me, this is not the most dangerous part of my job. | Open Subtitles | أجل, أعلم, لكن صدّقني, هذا ليس أخطر جزء في عملي. |
Hank doesn't care about his safety, but believe me, I do. | Open Subtitles | هانك لا يهتم بسلامتة , لكن صدقنى انا افعل |
I don't know how it's been going in the big apple, but believe me when I say no one wants you to find her more than me. | Open Subtitles | ولكن صدّقني عندما أقول لك أنّي أريد إيجادها أكثر منك. |
but believe me, if it were me that were marked and not you, I'd never step down. | Open Subtitles | لكن صدّقيني , لو تمّ وضع علامة عليّ وليس أنتِ , لم أكن لأتنحى جانباً |
but believe me, someone is gonna do this. | Open Subtitles | الأمر ولكن صدقنى يا كولونيل .. سيقوم أحداُ أخر بهذا |
but believe me, if you had what I have, you'd rather be moving boxes. | Open Subtitles | لكن صدقينى لو لديك نفس مرضى لفضلت حمل الصناديق |
but believe me, these matters take time. You must be patient. | Open Subtitles | و لكن صدقونى هذه الأمور تأخذ وقت يجب أن تكونوا صبورين |
I know how this sounds, but believe me. It's the truth. | Open Subtitles | انا اعلم معنى ما اقول,ولكن صدقينى انها الحقيقه |