"but don't tell" - Translation from English to Arabic

    • لكن لا تخبر
        
    • لكن لا تخبري
        
    • ولكن لا تخبر
        
    • لكن لا تقل
        
    • لكن لا تقولي
        
    • ولكن لا تقل
        
    • لكن لا تُخبر
        
    • لكن لا تخبروا
        
    • لكن لا تخبره
        
    • لكن لا تخبرنى
        
    • لكن لا تخبرها
        
    • لكن لا تخبريه
        
    • لكن لا تقول
        
    • لكن لاتخبري
        
    • ولكن لا تخبري
        
    This came all the way from Washington DC, But don't tell anyone. Open Subtitles أحضرتها كل هذة المسافة من واشنطن العاصمة لكن لا تخبر أحداً
    But don't tell, because they'll make me miss school. Open Subtitles لكن لا تخبر احد , لانهم سيجعلوني أتغيب عن المدرسة
    I found it in the Galapagos, But don't tell anyone that because it's illegal to remove anything from the island. Open Subtitles لقد وجدتها في قالاباقوس، لكن لا تخبري أحد، لأنه من الممنوع أن أقوم بأخذ أي شيء من الجزيرة.
    Okay, fine, I'll tell you, But don't tell your father. Open Subtitles حسنا، غرامة، سأقول لك، ولكن لا تخبر والدك.
    Mom was a cheerleader, which doesn't exactly count But don't tell her I said that. Open Subtitles و هذا شيء لا يحتسب رياضيا و لكن لا تقل لها انني قلت ذلك
    You know, sometimes a little denial is not a bad thing... But don't tell anybody I said that. Open Subtitles ،تعلمين، في بعض الأحيان بعض الإنكار ليس بالشيء السيّء لكن لا تقولي لأحد أنني قلتُ ذلك
    But don't tell our mom. I don't Want to hurt her feelings. Open Subtitles لكن لا تخبر والدتنا لا أريد أن أجرح مشاعرها
    - Yeah, But don't tell Frank because she doesn't want him to worry. Open Subtitles نعم, لكن لا تخبر فرانك لانها لا تريده أن يقلق
    One more scoop for the boy genius, But don't tell your mom. Open Subtitles مثلج آخر لأجل الفتى العبقري لكن لا تخبر أمك
    We'll go dirt biking But don't tell your mom. Open Subtitles وسنمارس معا ركوب الدراجات الخطر لكن لا تخبر أمك
    But don't tell nobody'cause you'll get in trouble. Open Subtitles لكن لا تخبر أحداً لأنك ستقع في ورطة
    But don't tell the person spraying you why you're taking the spray. Open Subtitles و لكن لا تخبري الشخص الذي سوف يقوم بالرش عن سبب استخدام اللون البرونزي
    Oh, But don't tell your friend teri, though,'cause we think she might bite. Open Subtitles لكن لا تخبري صديقك تيري لاننا نعتقد بأنه سوف يهرع
    But don't tell Manny that, because I don't want to hear another lecture. Open Subtitles لكن لا تخبري ماني بذلك لاني لا أريد سماع محاضرة أخرى
    Well, technically three weeks, But don't tell anyone that. Open Subtitles حسنًا، تقنياً، منذ ثلاثة أسابيع، ولكن لا تخبر أحداً بذلك.
    I trust you, just me knows you can do it, But don't tell anybody, okay? Open Subtitles اثق بك.. فقط ارني كيف تفعل ذلك ولكن لا تخبر احداً، اتفقنا؟
    But don't tell anyone I told you that,'cause like, you're not supposed to take liquor with it. Open Subtitles ولكن لا تخبر أى أحد أنى قلت لك ذلك لا يجب عليك أخذ الخمور معها
    Yeah, But don't tell the other dogs in the neighborhood. Open Subtitles نعم ، لكن لا تقل للكلاب الأخرى في الحي
    More of a nom de guerre, But don't tell anybody, or they'll skin me alive. Open Subtitles انه اسم حركي أكثر منه مستعار لكن لا تقولي لأحد ، وإلا سيسلخون جلدي حياً
    I know I'm running on zero sleep, But don't tell me I missed another victim? Open Subtitles أنا أعلم أنا على التوالي على الصفر النوم، و ولكن لا تقل لي أنا غاب عن ضحية أخرى؟
    But don't tell anybody where you're going or what you're doing, okay? Open Subtitles لكن لا تُخبر أحداً أين أنت ذاهب أو ما ستفعله، إتّفقنا؟
    But don't tell your teacher, or you'll show daddy up when he picks you up from school." Open Subtitles لكن لا تخبروا الأستاذ، وإلا فسوف تقومون بتعريض بابا للإحراج عندما يأتي لأخذكم من المدرسة.
    It's a little Valentine's Day gift that I got for him, But don't tell him. Open Subtitles انها هدية صغير لعيد الحب جلبتها له لكن لا تخبره ، سوف تخرب كل شيء
    But don't tell me you can't put together 2,500 bucks." Open Subtitles لكن لا تخبرنى إنك لا تستطيع وضع 2.500 دولارا مع بعضهما
    But don't tell her I asked, because I don't wanna appear needy. Open Subtitles لكن لا تخبرها أنني سألت لأني لا أريد أن أبدو محتاجاً لها
    But don't tell him that I'm the one that came to you, because he won't like that. Open Subtitles لكن لا تخبريه أنني الشخص الذي قدم إليك، لأنه لن يُعجب بهذا.
    But don't tell them that i said that,'cause i want them there. Open Subtitles لكن لا تقول لهم ذلك لأنني أريدهم هناك معنا
    "But don't tell Dad." Which I thought was weird for a whisk. Open Subtitles " لكن لاتخبري والدك " من الغريب ان تقول ذلك عن أدات الخفق
    I hid on, like, the planet Bongo, But don't tell anyone." Open Subtitles خبأته في .. مثل الكوكب أصبت، ولكن لا تخبري أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more