I know this sounds strange, But for the first time in a long time | Open Subtitles | أعلم أن هذا يبدو غريباً و لكن لأول مرة منذ فترة طويلة |
But for the first time in your life, you're making decisions for two people. | Open Subtitles | لكن لأول مرة في حياتك تتخذ قرارات لشخصين |
But for the first time in this company's history, international sales are exceeding domestic. | Open Subtitles | لكن لأول مرة في تاريخ هذه الشركة البيع الدولي يتجاوز المحلي |
I have no idea what to expect, But for the first time in my life, | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة عما كنت أتوقعه ولكن لأول مرة في حياتي |
You know, it might seem strange, But for the first time in years | Open Subtitles | تلعن , قد أبدوا غريباً ولكن لأول مره في العام شعرت بشعور جيد |
True, the meet was an unqualified disaster, But for the first time in history, humans and Atrians were fighting alongside each other. | Open Subtitles | الصدق، الاجتماع كَانَ كارثةً غير مؤهّلةَ، لكن لأول مرّة في التاريخ، كَان البشر والاتريان فى قتال بجانب بعضهم البعض. |
Me and him, we blamed each other, But for the first time in years, we agreed to cover it up. | Open Subtitles | أنا و هو , كنا نلقي بالوم على بعض لكن لأول مرة منذ سنوات أتفقنا أن نغطي على الأمر لأجل خاطرك |
I never really believed in things like New Year's resolutions, But for the first time in my life, | Open Subtitles | لم أصدق أبداً أشياء مثل قرارات السنة الجديدة و لكن لأول مرة في حياتي |
But for the first time in her life, she found herself thinking about such things... | Open Subtitles | لكن لأول مرة في حياتها وجدت نفسها تفكر بتلك الأمور |
I am not asking you to understand or foregive my actions But for the first time in my life I was happy. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تفهمنى و تتقبلى أعذارى لكن لأول مره فى حياتى ، أكون بهذه السعاده |
But for the first time I've written this play inspired by films. | Open Subtitles | لكن لأول مرة أكتب أنا هذه المسرحية بعد أن ألهمتني الأفلام حقاً؟ |
And this is gonna sound really stupid coming from a man who's locked up in prison... But for the first time in my life... | Open Subtitles | و هذا أغبى شئ قد يحدث لرجل كي يحبس و لكن لأول مرة في حياتي |
Yeah, it's pretty crazy, but, for the first time in a while, | Open Subtitles | نعم,إنه غير معقول أبدا لكن لأول مرة ومنذ فترة, |
I knew he was dating someone, But for the first time, | Open Subtitles | كنت أعرف أنه يواعد إحداهن لكن لأول مرة |
Yeah, well, I never thought I'd say this, But for the first time in my life, | Open Subtitles | لم يسبق لي أن ظننت ...أني سأقول هذا ...لكن لأول مرة في حياتي |
All right, I know how weird this is gonna sound, But for the first time in my life, | Open Subtitles | حسناً, أعرف كم سيبدو ...هذا غريباً ...لكن لأول مرة في حياتي |
But for the first time in a long time, | Open Subtitles | و لكن لأول مرة , منذ وقت طويل |
So I'm coming to you, not as your buddy, and not as a co-counselor, But for the first time as a man. | Open Subtitles | لذلك أنا قادم إليكم، وليس كما أصدقائك، وليس كما شارك في المستشار، ولكن لأول مرة كرجل. |
But for the first time, there is to be a man aboard, just three weeks after the Russians say they orbited Yuri Gagarin around the earth. | Open Subtitles | ولكن لأول مرة, هناك رجل على متن احدها ثلاث اسابيع بعدما الروسيين قالوا انهم اداروا "يوري غغارين" حول الأرض |
I've wanted to call you since that night at Scandals, and, look, it's taken me a while, But for the first time in my life, | Open Subtitles | لقد أردت أن أتصل عليك منذ تلك الليلة في [سكاندلز] و انظر, لقد أخذت وقتا ولكن لأول مرة في حياتي |
- I tried to reason with her, But for the first time in her life, | Open Subtitles | - لقد حاولت مجادلتها ولكن لأول مره في حياتها |