"but he had" - Translation from English to Arabic

    • لكن كان لديه
        
    • ولكن كان لديه
        
    • لكن لديه
        
    • لكن كان عليه
        
    • ولكن كان عليه
        
    • ولكن لديه
        
    • لَكنَّه كَانَ عِنْدَهُ
        
    • لكنه كان لديه
        
    • لكن كانت لديه
        
    • لكنه لديه
        
    • لكن توجب عليه
        
    • ولكنه كان قد
        
    • لكن كان عنده
        
    • لكن لم يكن لديه
        
    • لكنه اضطر
        
    But he had a handler at the time, who would. Open Subtitles لكن كان لديه معالج في ذلك الوقت, كان ليقوم.
    But he had a hunch you'd make contact with the local press. Open Subtitles لكن كان لديه إحساس أنكِ ستكونين مع الصحافة المحلية
    But he had a stroke. We were both there. Open Subtitles ولكن كان لديه سكتة دماغيّة كِلانا كنّا هناك
    But he had all these photos and stuff, with these giant crowds, 20,000 people, like Woodstock or something. Open Subtitles لكن لديه جميع الصور ، مع حشد كبير . عشرون ألف شخص . مثل احتفال وودستوك
    But he had to know we were gonna change it, right? Open Subtitles لكن كان عليه أن يعرف بأنكم قمتم بتغيريها ، صحيح؟
    That was just Jack Black saying he's sorry, But he had to fly back to Los Angeles, and after he thought about it, he's not sure it fits with his concept of Tenacious D. Open Subtitles كان ذلك مجرد جاك بلاك قائلا انه آسف، ولكن كان عليه أن يعود إلى لوس أنجلوس، وبعد أن فكرت في ذلك،
    No, But he had some roses and a package delivered. Open Subtitles لا, ولكن لديه بعض الزهور, وطرد بريدي وصل
    He wasn't our shooter, But he had 50 kilos of coke in the trunk of his car. Open Subtitles الحقّ. هو ما كَانَ بندقيتَنا، لَكنَّه كَانَ عِنْدَهُ 50 مِنْ كيلوات الكوكا في صَندوقِ سيارتِه.
    But he had something to say on every subject, which is why I got rid of him. Open Subtitles لكنه كان لديه ما يقوله في كل موضوع، وهذا هو السبب في أنني تخلص منه.
    But he had this gift, you see, and he used that gift to make his world beautiful. Open Subtitles لكن كان لديه موهبة, كما ترين, و إستغل هذه الموهبة ليجعل عالمه جميلاً
    Good. Very composed. But he had a good teacher. Open Subtitles جيد ، متألف جداً و لكن كان لديه معلم جيد
    Yeah, the guy was wearing a ski mask, But he had a large scar on his right palm. Open Subtitles الرجل كان يرتدي قناع تزلج لكن كان لديه ندبة كبيرة في كفه الايمن
    Nick was a charmer, But he had a tendency to be a little harsh with interns. Open Subtitles وكان نيك ساحر، ولكن كان لديه ميل ليكون قليلا قاسية مع المتدربين.
    I tried to catch up, But he had a head start. Open Subtitles حاولت اللحاق به، ولكن كان لديه الأفضلية.
    But he had a million ideas and he used to promise my ma that it was only gonna be a matter of time before one of them hit. Open Subtitles ولكن كان لديه مليون أفكار واعتاد على وعد أماه بلدي أن انها ستعمل يكون فقط مسألة وقت قبل واحد منهم ضرب.
    He will, But he had other business to attend to first. Open Subtitles سيفعل ذلك، لكن لديه أعمال أخرى عليه حضورها أولًا.
    But he had to have the strength to pull this off, so that probably means he was older. Open Subtitles لكن كان عليه ان يكون قويا للقيام بهذا لذلك هذا ربما يشير الى انه كان اكبر سنا
    But he had to pay a price for his Innocence. Open Subtitles ولكن كان عليه أن يدفع ثمن براءته.
    Usually he's here on the weekends, but... he had to fix a lot of sets. Open Subtitles انه دائما يأتي في نهايات الاسبوع ولكن لديه العديد من الاعمال هذه المره
    He did, But he had help. Open Subtitles هو عَمِلَ، لَكنَّه كَانَ عِنْدَهُ مساعدةُ.
    But he had a good lawyer, so he got off, and the brother says he wants justice. Open Subtitles لكنه كان لديه محامي ماهر لذلك حصل على البراءة ويقول الأخ أنه يريد العدالة
    Because I thought that I knew my commanding officer, But he had all the power, and he used it against me. Open Subtitles لإنني إعتقدت بأني أعرف ضابطي الأعلى لكن كانت لديه كل السلُطة , و استخدمها ضدي
    Said he was a spy, But he had a pass from General Arnold which they couldn't read. Open Subtitles قالوا انه كان جاسوسا، لكنه لديه تأشيرة من الجنرال ارنولد و لم يستطيعوا قرائتها
    Father wanted to stay, But he had to leave for the elections. Open Subtitles أبي أراد البقاء, لكن توجب عليه الرحيل من أجل الإنتخابات.
    But he had made many enemies over the years. Open Subtitles ولكنه كان قد اكتسب أعداء كثيرين في الأعوام التي مضت
    But he had this huge chocolaty red welt on his face. It was awesome. Open Subtitles لكن كان عنده بقعة شوكلاتة حمراء كبيرة في وجهه.لقد كان رهيب
    But he had no text messages or prior calls. Open Subtitles لكن لم يكن لديه رسائل نصية او اتصالات سابقة
    Fella named Stenner had this place until about six months ago But he had to give it up. Open Subtitles كان رجل يدعى " ستينر " يملك المكان حتى ستة أشهر مضت لكنه اضطر للتخلي عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more