"but he has a" - Translation from English to Arabic

    • لكن لديه
        
    • ولكن لديه
        
    • لكنه لديه
        
    • ولكن كان لديه
        
    • ولكنه لديه
        
    • لكنه يملك
        
    He may be rash and unpredictable at times, but he has a fierce heart. Open Subtitles قد يكون متسرع وغير متوقع في بعض الاحيان لكن لديه قلب شجاع
    That's actually a good description, because I'm not related to him, but he has a sort of paternal interest in my well-being. Open Subtitles حقًا هذا وصف رائع لاني لا اقرب له لكن لديه مصلحة في وجودي
    I'm sorry, ma'am, but he has a "his wife is a frigid shrew" problem. Open Subtitles أعتذر يا سيدتي لكن لديه زوجة تُدعى بالناشز اللا مبالية
    I don't know how he gets in, or if he gets in, but he has a chance at a better life. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يمكن أن يلتحق بها أو إذا كان قد إلتحق بها ولكن لديه فرصة لحياة أفضل
    but he has a professional background, which is somehow relevant to law enforcement? Open Subtitles ولكن لديه خلفية مهنية، وهو ذات الصلة بطريقة أو بأخرى لإنفاذ القانون؟
    but he has a problem, if we use a cuss word in Hindi? Open Subtitles لكنه لديه مشكلة لو أننا إستخدمنا كلمات قذرة بالهندية ؟
    but he has a twin brother who wants revenge now. Open Subtitles ولكن كان لديه شقيق توأم الذي يريد الانتقام الآن.
    but he has a little rest home where you learn to talk. Open Subtitles ولكنه لديه منزل للراحة حيث تتعلم ان تتكلم
    but he has a number of African families and may have seen her as a child. Open Subtitles لكن لديه العديد من العائلات الأفريقية بسجلاته، و ربما قد يكون رأها و هي طفلة
    Yeah, but he has a mental picture of you getting busy with another man. Open Subtitles نعم، لكن لديه صورة ذهنية اذا كنت مشغولة مع رجل اخر
    Calves of steel, but he has a weak spot. Open Subtitles عجول من حديد ، لكن لديه نقطة ضعف
    but he has a small army of lawyers, and I'm sure they're already putting his bail up for review. Open Subtitles لكن لديه جيش صغير من المحامين وأنا متأكدة بأنهم يقومون باستئناف طلب إخراجه بكفالة
    but he has a thickened pericardium, which makes no sense. Open Subtitles و لكن لديه ثخانة في التأمور و ذلك غير منطقي
    Sometimes his eyes are wild, but he has a good heart. Open Subtitles أحيانا عيناه تبدو وحشيه، لكن لديه قلب طيب
    Excuse me, but he has a magazine titled"leather daddies in love." Open Subtitles أعذريني لكن لديه مجلة عنوانها " آباء جلديون عاشقون "
    He's not at home, but he has a clean probation report. Open Subtitles إنه ليس بالمنزل، ولكن لديه تقرير مراقبة نظيف.
    but he has a special problem. He has difficulty sustaining his excitement. Open Subtitles ولكن لديه مشكلة خاصة لديه صعوبة في الاكتفاء بإثارته الجنسية
    This man needs to go in there. He has no ticket but he has a right. Open Subtitles هذا الرجل بحاجة إلى الدخول لا تذاكر لديه ولكن لديه الحق
    He regards himself as a Venezuelan citizen, but he has a Salvadoran passport bearing the name Ramón Medina Rodríguez, the nom de guerre he assumed during the Iran-Contra affair. UN وهو يعتبر نفسه مواطنا فنزويليا، ولكن لديه جواز سفر سلفادوري يحمل اسم رامون مدينا رودريغيس، وهو الاسم المستعار الذي اتخذه لنفسه خلال عملية إيران - كونترا.
    He loves his family... but he has a lot of enemies. Open Subtitles إنه يحب عائلته لكنه لديه الكثير من الأعداء.
    And Barton is a fine doctor, but he has a tendency to show poor judgment-- Open Subtitles وبارتون طبيب جيّد ولكن كان لديه ميل لإصدار أحكام ضعيفة...
    Things you might not want to learn... but he has a way of making things very clear. Open Subtitles أشياءمنالمحتملأنكِلاتريدينتعلمها ... ولكنه لديه الطرق لجعل الأشياء تبدو واضحة
    He's not so dashing as Willoughby, but he has a pleasing countenance. Open Subtitles إنه بالتأكيد ليس بوسامة ويلوبي لكنه يملك وجها أكثر سماحة بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more