"but he hasn't" - Translation from English to Arabic

    • لكنه لم
        
    • لكنّه لم
        
    • لكنهُ لم
        
    We were meant to meet here, but he hasn't showed up. Open Subtitles نحن كان من المفترض أن نجتمع هنا، لكنه لم يحضر.
    I call Brad so many times but he hasn't called back. Open Subtitles اتصلت بـ براد كثير من المرات لكنه .لم يعيد الاتصال.
    but he hasn't been back there since last night. Open Subtitles لكنه لم يعُد إلى هناك منذ الليلة الماضية
    but he hasn't had any visitors since he's been there. Open Subtitles لكنه لم يكن له أي زائر حيث أنه كان هناك.
    I tried, Doctor, but he hasn't responded to any of my messages. Open Subtitles لقد حاولت أيتها الدكتورة , لكنّه لم يجب على أيّ من رسائلي
    - but he hasn't picked up. - But we're tracking it? Open Subtitles ـ لكنه لم يتلقى المُكالمة بعد ـ لكننا نتعقبه
    That was our understanding, but he hasn't rejoined the unit even after we returned to the main column. Open Subtitles ذلك كان اتفاقنا لكنه لم يلتحق بالوحدة حتى بعد ان عدنا الى الصف الرئيسي
    I texted him, but he hasn't answered me. Open Subtitles لقد أرسلت إليه البارحة، لكنه لم يرد عليّ
    We had plans to meet on that park bench once the coast was clear, but he hasn't shown up. Open Subtitles خطّطنا للالتقاء على مقعد الحديقة ذاك حالما تخلو الأجواء، لكنه لم يأت بعد.
    I've been trying to reach this guy but he hasn't been returning my calls. Open Subtitles كنت أحاول الوصول إليه لكنه لم يكن يعاود الاتصال بي
    His hip surgeon has okayed him for sex, but he hasn't okayed himself. Open Subtitles أكدت المصادر موافقة صاحب الجراح الورك له لممارسة الجنس، لكنه لم المصادر موافقة نفسه.
    Uh, no, I left him a message but he hasn't called me back. Open Subtitles أه، لا، تركت لة رسالة لكنه لم يتصل بي مرة أخرى
    Well, I-I'm sorry, but he hasn't been around for a few days. Open Subtitles أنا آسفة ، لكنه لم يظهر بالجوار منذ أيام
    I keep texting and calling, but he hasn't texted me back in two weeks. Open Subtitles أواصل المراسلة والاتصال لكنه لم يرد علي منذ أسبوعان
    The cops in Mineral Wells are checking with his usual running buddies, but he hasn't turned up yet. Open Subtitles الشرطة هناك يتفقدون أي تحركات غير طبيعية لكنه لم يظهر بعد
    He has run off but he hasn't moved in his tiny wheelchair in two years. Open Subtitles هرب، لكنه لم يتحرك من كرسيه الصغير المتحرك منذ سنتين.
    I told your agent this was a real long shot, but he hasn't been able to reach you. Open Subtitles بلغت وكيلك أن هذا المشهد طويل فعلا، لكنه لم يكن قادرا على الوصول إليك.
    I've been trying to reach him, but he hasn't answered or returned my calls. Open Subtitles كنت أحاول الأتصال بهِ لكنه لم يجيب أو يعيد الأتصال بي
    I don't know if you've noticed, but he hasn't been around much lately. Open Subtitles لا أعرف اذا لم تلاحظي، لكنه لم يأتي كثيرا هنا مؤخراً
    but he hasn't suggested any alternative, so I have to assume that he believes, from a practical perspective, that it would be a waste of his time to think about it. Open Subtitles لكنه لم يشر أي بديل، حتى لقد لنفترض انه يعتقد، من منظور عملي، أنه سيكون مضيعة من وقته للتفكير في الامر.
    I don't know, but he hasn't signed his divorce papers yet. Open Subtitles لا أعرف، لكنّه لم يوقع أوراق الطلاق بعد.
    Well, if he wants to talk about it, he can. but he hasn't, so I'm sure he's fine with it. Open Subtitles حسنٌ , لو أراد التحدث عن الأمر لفعل لكنهُ لم يتكلم , لذا أنا متأكده من أنهُ مرتاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more