Sorry, but he left express orders not to be disturbed. | Open Subtitles | عفواً، لكنه ترك لنا أمراً بأن لا نقوم بإزعاجه. |
but he left the window open so we would come up here. | Open Subtitles | لكنه ترك النافذة مفتوحة لكي نصعد الى هنا |
We chatted briefly afterwards, but he left early, | Open Subtitles | تجاذبنا أطراف الحديث لفترة وجيزة بعدها لكنه غادر في وقت مبكر |
He's at a meeting, but he left his credit card on the room. | Open Subtitles | إنه في اجتماع, ولكنه ترك بطاقة ائتمانه في الغرفة |
I had a young lad who whistled to them very well, but he left. | Open Subtitles | كان عندي فتى صغير يصفر لهم جيدا، لكنه رحل |
He didn't leave his name, but he left his number here somewhere. | Open Subtitles | لم يخبرني بإسمه، لكنّه ترك رقم هاتفه هنا. |
He was to leave on Friday, but he left three days early. | Open Subtitles | هو كَانَ لابد ان يغاطر يوم الجمعة، لَكنَّه تَركَ ثلاثة أيامَ مبكراً. |
Okay, I know it looks bad, but he left a digital trail for us to follow for a reason. | Open Subtitles | أعلم أن الامر يبدو سيئا لكنه ترك أثر رقمي لتتبعه لسبب معين |
My father was a warrior, but he left this world before his time | Open Subtitles | أبي كان محارب لكنه ترك هذا العالم قبل وفاته |
We may have missed our guy, but he left us a present. | Open Subtitles | نحن ربما فقدنا الرجل، لكنه ترك لنا هدية. |
He's with his father, but he left his word with us and taught us how to use it. | Open Subtitles | انه مع ابيه لكنه ترك كلمته معنا وعلمنا كيف نستخدمها |
They were chasing him too but he left a clue. | Open Subtitles | كانوا يطاردونه أيضاً، لكنه ترك دليلاً. |
but he left the boy near the front gate. | Open Subtitles | لكنه ترك الصبي قرب البوابة الامامية |
but he left early, took his stuff, and I haven't seen him since. | Open Subtitles | لكنه غادر مبكراً وأخذ أغراضه ولم أره منذ ذلك |
but he left without a word Hey why hasn't your husband come back yet? | Open Subtitles | لكنه غادر بدون كلمة لماذا لم يعد زوجك بعد ؟ |
There was a boy here but he left with a girl in the cutest little yellow car... | Open Subtitles | كان هناك فتى هنا لكنه غادر مع فتاة في اجمل سيارة صفراء صغيرة |
- Uh, don't know, but he left something for you on your desk. | Open Subtitles | ــ لا أعرف ولكنه ترك شيئاً ما لك على مكتبك |
Diego's not at home but he left a bag for you. | Open Subtitles | دييجو ليس بالبيت ولكنه ترك هذه الحقيبة لكِ |
but he left a farewell message for all you guys out there still sweating it out in the fields. | Open Subtitles | ولكنه ترك رسالة وداع لكم كلكم ايها الرجال بالخارج الذين مازالوا يعرقون بالخارج فى الميدان |
When he was around, I knew him. but he left. | Open Subtitles | عندما كان متوجداً عرفته ، لكنه رحل |
We don't know, but he left his weapon behind. | Open Subtitles | لا نعرف، لكنّه ترك سلاحه خلفه. |
but he left your label and started recording for Fresh P... | Open Subtitles | لَكنَّه تَركَ علامتَكَ و بَدأَ بالتَسجيل لجديدِ بي .. . |
I knew a man by that name once, but he left under cover of night. | Open Subtitles | أعرف رجلاً بذات الاسم مرة من ذى قبل ولكنه رحل بجناح الليل |
He was, but he left. I think he went down to the pit. | Open Subtitles | كان هنا ، لكنه ذهب أظنه إتجه إلى قسم التضميد |
he thinks i'm incredible, we're perfect for each other but he left before i could get his name. | Open Subtitles | مثاليّة بالنّسبة للآخرين لكنّه رحل قبل أن أعرف إسمه |