"but here in" - Translation from English to Arabic

    • لكن هنا في
        
    • ولكن هنا في
        
    • لكن هنا فى
        
    I don't know what it's like in Trondheim, but here in Oslo you have to start planning really early. Open Subtitles لا أعلم كيف كان الوضع في تروندهايم, لكن هنا في أوسلو يجب عليك أن تبدأي بالتخطيط مبكراً
    Not that I've traveled all around the world, but here in Tokyo... it's not anything physical, that's not what I mean. Open Subtitles ,لا يعني ذلك بأنني جبت أرجاء العالم .. لكن هنا في طوكيو ,إنه ليس أمراً مادياً
    Why didn't he invite you to Las Vegas but here in Macau? Open Subtitles لماذا لم يدعوك إلى لاس فيغاس لكن هنا في ماكاو؟
    but here in the south, they've passed down humanity's oldest religion, too. Open Subtitles ولكن هنا في الجنوب، لقد مرت أسفل أقدم دين الإنسانية، أيضا.
    But here, in this now, yes, because it isn't mine. Open Subtitles ولكن هنا, في هذا الآن, نعم, لأنه ليس لي.
    But here, in Meereen, before Daenerys Stormborn they own us. Open Subtitles "لكن هنا فى "ميرين"، قبل "ديناريس ستورمبورن كانوا يملكوننا
    Maybe they do that in your home country of the Ukraine, but here in America, we don't steal people's seats. Open Subtitles ربما يفعلون ذلك في بلدك الأم بأوكرانيا لكن هنا في أمريكا نحن لا نسرق كراسي الآخرين
    but here in New York, I see that my old life was really simple. Open Subtitles لكن هنا في نيويورك رأيت ان حياتي تلك القديمة . لقد كانت جداً بسيطة
    but here in the united states, we usually call it itching powder. Open Subtitles لكن هنا في أمريكا عادةً نسميها مسحوق الحكة
    Perhaps he snuck in illegally, but here in America, we celebrate Valentine's day with chocolates, not our private parts. Open Subtitles او ربما تسلل اليها بشكل غير شرعي لكن هنا في أميركا نحتفل بيوم عيد الحب بالشوكولا
    But, here in the real world, trespassing is a crime. Open Subtitles و لكن هنا في العالم الحقيقي التعدي على ممتلكات الغير هو جريمه
    but here in metropolis, the cleanup effort has been remarkably swift. Open Subtitles لكن هنا في العاصمة ، التنظيف كان سريعاً جداً
    Where you come from, they may seem high but here in the good old U.S. of A., these are really, really high. Open Subtitles من حيث أن أتيتي تبدو عالية لكن هنا في الولايات المتحدة الأمريكية فهي عالية جداً
    but here in our little village of Anatevka, you might say each one of us... Open Subtitles لكن هنا في قريتنا الصغيرة .. أنتيفيكا يمكنك القول أن كل واحد منا
    but here in Luangwa, a spectacular bird do the opposite. Open Subtitles لكن هنا في لوانغوا , طير مدهش واحد يعمل النظير.
    I don't know how they do things in the King's Army but here in the East India Company, it's customary to report to the officer of the day. Open Subtitles لا أعرف كيف ينفذون الأمور في جيش الملك و لكن هنا في شرق الهند يجب أن تبلغ لضابط النهار
    but here in the colonies, everyone must work. Open Subtitles ، لكن هنا في المستعمرات يجب على الجميع العمل
    but here in Cronenburgh, my father believes in celebrating life by passing it on to the living. Open Subtitles - ولكن هنا في كروننبورغ، ويعتقد والدي في الاحتفال الحياة عن طريق تمريرها إلى العيش.
    The thing about life is you only got one shot to get it right, but here in Denver, we got two, right? Open Subtitles الشيء عن الحياة هو أنك حصلت على طلقة واحدة فقط للحصول على ذلك الحق، ولكن هنا في دنفر، حصلنا على اثنين، أليس كذلك؟
    But here... in this room at a late hour, Open Subtitles ولكن هنا في هذه الغرفة في ساعة متأخرة
    Look, I know that Bart Scully treated you like the second coming, but here, in this hospital, you're my employee. Open Subtitles اسمع, أعلم أنّ بارت سكولي تعامل معك كبعث المسيح الثاني. ولكن هنا, في هذا المستشفى، إنّك أحــــــــد مــــــوظـــــــفيّ.
    I didn't graduate from The Mexico City police academy, but here in Juárez, I got plenty of tricks up my sleeve. Open Subtitles لم أتخرّج من أكاديمية الشرطة فى المكسيك، لكن هنا فى "جواريز" لدىّ فائض من الألاعيب التى احتالت على كُمّى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more