I may have vices, yeah, but I'm a professional. | Open Subtitles | ربما أكون قد الرذائل، نعم، لكن أنا المهنية. |
Listen, I don't know who your source is, but I'm a colonel in the US Air Force. | Open Subtitles | أسمع , أنا لا أعرف من هو مصدرك لكن أنا عقيد فى القوة الجوية الأمريكية |
The qualifications are a bit strange but I'm a perfect match | Open Subtitles | المؤهلات المطلوبة غريبة نوعاً ما ولكن أنا أوافي كامل الشروط |
I know, but I'm a little fuzzy on the exact details. | Open Subtitles | وأنا أعلم ، ولكن أنا غامض قليلا في التفاصيل الدقيقة. |
but I'm a hands-on kind of girl, and since I'm here, it can't hurt to deal with some of my own shit. | Open Subtitles | لكن انا نوعا ما متدربة على ذلك وبما أنني هنا, لا يمكنه أذية أو التعامل مع حماقتي وقرفي |
That I'm not showing the right emotion or I'm in denial or I'm not talking enough, but I'm a private person. | Open Subtitles | أني لا أظهر العاطفة الصحيحة أوأنا في مرحلة النكران أو لا أتكلم بما فية الكفاية لكن أنا شخص متكتم |
I do, but I'm a doctor. I hate everyone I treat. | Open Subtitles | أنا كذلك ، لكن أنا دكتور أكره أي شخص اعالجه |
And you're a very charming and funny guy but I'm a single mom, and not easily wooed. | Open Subtitles | وأنت رجلٌ جميلٌ ومضحك لكن أنا أمٌ وحيدة، ولا يسهل النيل منّي |
Okay, Brian, I'm just putting this out there, but I'm a baby and only dicks don't let babies win. | Open Subtitles | حسنا برايان سأضع هذه خارجا. و لكن أنا طفل و فقط الحقيرين لا يدعون الأطفال يربحون. |
I know I don't sound very experienced, m'lady, but I'm a very hard worker and I've practised what I've learned. | Open Subtitles | أعلم أني أبدو عديمة الخبرة، ياسيدتي. لكن أنا أعمل بجد ولقد مارست ما تعلمته. |
Have you heard? I really want to go and see it. but I'm a bit scared to go alone. | Open Subtitles | أنا أريد رؤيتهم . لكن أنا خائف أن أمشي في الظلام بمفردي |
I know it's hard to believe, but I'm a little shy. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه من الصعب الاعتقاد، ولكن أنا خجولة قليلا. |
'but I'm a little late today... so sorry about it' | Open Subtitles | ولكن أنا متأخر قليلاً اليوم آسف جداً على ذلك |
I know I'm new to the group, but I'm a really good listener. | Open Subtitles | أنا أعلم أنا جديدة إلى المجموعة، ولكن أنا مستمع جيد حقا. |
I don't know if you know, but I'm a little OCD. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف، ولكن أنا قليلا الوسواس القهري. |
Listen, I know you're trying to help, and I appreciate it, but I'm a wreck. | Open Subtitles | اسمع،أنا أعلم أنك تحاول مساعدتي وأنا أقدر ذلك ولكن أنا محطم |
but I'm a first-rate friend, the latter outweighing the former, I feel. | Open Subtitles | لكن انا صديق من الدرجة الأولى و أشعر مسرحيتك الأخيرة فاقت سابقتها |
but I'm a businessman with 35 years' experience working in China. | Open Subtitles | لكني رجل أعمال بخبرة 35 عام من العمل في الصين |
Well, you perhaps you hadn't noticed, but I'm a deckhand, not a soldier. | Open Subtitles | لعلّك لمْ تلاحظ لكنّي عامل سفينة ولست جنديّاً |
Sorry, but I'm a little busy to take care of you now. | Open Subtitles | آسفه، لكن أَنا مشغول إلى حد ما للأَخذ عناية منك الآن. |
I-I know this is a rotten time to say this, but I'm a huge fan of yours. | Open Subtitles | اعلم انا هدا ليس وقت لقول هادا لاكنني معجبة كبيرة بك |
Nice try, but I'm a free man now. You can't touch me. | Open Subtitles | محاولة جيدة لكنني رجل حر الآن لا يمكنك لمسي |
It's not, but I'm a Borgia and my place is here. | Open Subtitles | أنه ليس كذلك "لكنني من عائلة "بورجيا و مكاني هنا |