"but i'm just" - Translation from English to Arabic

    • ولكن أنا فقط
        
    • لكن أنا فقط
        
    • ولكن أنا مجرد
        
    • لكن انا فقط
        
    • لكنني فقط
        
    • لكني فقط
        
    • لكنني مجرد
        
    • لكن أَنا فَقَطْ
        
    • ولكنني فقط
        
    • ولكن انا فقط
        
    • لكني مجرد
        
    • و لكن أنا مجرد
        
    • ولكنني مجرد
        
    • ولكنّي مجرّد
        
    Well, I'm sorry to disappoint you, but I'm just not interested. Open Subtitles حسنا، أنا آسفة لتخيب ظنك ولكن أنا فقط لست مهتمة
    but I'm just trying to think practically on your behalf. Open Subtitles ولكن أنا فقط أحاول أن أفكر عمليا نيابة عنكِ.
    You, uh, both might be wondering why I'm now serving hors d'oeuvres, but I'm just doing a favor for a friend, my surrogate, actually. Open Subtitles ربما تتساءلان معا لماذا لماذا أقوم بتوزيع المقبلات لكن أنا فقط أقدم خدمة لصديقة
    I got it, but I'm just verifying right now. Open Subtitles حصلت عليه، ولكن أنا مجرد التحقق من الآن.
    I know that there will be a lot of applicants and that all the kids have had tutors since they could walk to get into IVY League schools but I'm just curious. Open Subtitles أنا أعلم أنه سيكون هناك الكثير من المتقدمين و ان جميع الاطفال لديهم معلمين ليدخلوا المدرسة لكن انا فقط فضولة .هل
    It -- it's humbling to admit, but I'm just too smart to teach. Open Subtitles من التواضع الاعتراف، لكنني فقط أذكى من أقوم بالتعليم.
    Burton, I know I'm being one of those parents, but I'm just checking to make sure everything's okay. Open Subtitles بيرتن , أعلم أني واحدة من هؤلاء الآباء لكني فقط أود ان أطمئن على أن كل شيء بخير
    Now, there's a lot of different ways I can go with that, but I'm just gonna stick to, "They're yummy." Open Subtitles الآن، هناك الكثير من الطرق المختلفة التي يمكن أن أذهب إليها، ولكن أنا فقط ستعمل التمسك، "هم لذيذ".
    It was stupid, but I'm just happy that it's over and... Open Subtitles كان غبيا، ولكن أنا فقط سعيد أنه من خلال و...
    but I'm just saying, if we could, it would be great. Open Subtitles ولكن أنا فقط أقول إذا استطعنا، سيكون أمرا رائعا
    but I'm just a soul whose intentions are good ♪ please don't let me be misunderstood ♪ Open Subtitles ولكن أنا فقط روح لديها نوايا حسنَة ♪ ♪ يا إلهي لا تدعني أسيء الفهِم ♪
    That's true, but I'm just kinda surprised you're putting your cards on the table without clearing things with your girl first. Open Subtitles هذا صحيح، ولكن أنا فقط مندهش كيندا أنك تضع أوراقك على الطاولة دون مسح الأشياء مع فتاتك الأولى.
    I-I'm flattered you thought of me, but I'm just... Open Subtitles أنا أشعر بالاطراء أنك فكرت بي لكن أنا فقط ..
    Don't read anything into this, but I'm just putting out some feelers. Open Subtitles لا تقرأ أيّ شئ إلى هذا . لكن أنا فقط أضع بعض اللوامس في الخارج
    They pretend to be too religious to notice, but I'm just trying to make it a little harder for them to ignore. Open Subtitles يدعون إلى أن تكون الدينية أيضا أن نلاحظ، ولكن أنا مجرد محاولة لجعله أصعب قليلا بالنسبة لهم لتجاهلها.
    I know that last one sounds weird, but I'm just being honest. Open Subtitles أناأعرفأن مشاركةواحدةيبدو غريبة، ولكن أنا مجرد صادقة
    That seems like a very rich area, but I'm just realizing that this road trip is not a metaphor. Open Subtitles شيئ يبدو مثل منطقة غنية جدا لكن انا فقط ادركت ان هذه لا تناسب الادب المستعار
    but I'm just not ready for this kind of commitment. Open Subtitles لكنني فقط لست جاهزة لهذا النوع من الإلتزام
    Thank you, but I'm just too busy with Glee Club and Student Council. Open Subtitles شكراً لك، لكني فقط مشغول جداً مع نادي الغناء ومجلس الثلاميد.
    I'd like to help out, but I'm just a bartender. Open Subtitles لكنني مجرد ساقٍ لا أملك حقًا الكثير من المال
    I'm not gonna tell you those aren't the breasts of the century, but I'm just not diggin'the owner. Open Subtitles لَنْ أُخبرَك تلك لَيستْ صدورَ القرنِ، لكن أَنا فَقَطْ لَستُ احفر المالك.
    I mean, I'm a very good gun salesman, but I'm just a gun salesman. Open Subtitles أقصد بائعة أسلحة جيدة جداً ولكنني فقط بائعة أسلحة توقفي
    I mean, we should see if it opens, but I'm just saying. Open Subtitles اعني , لنري ان كان سيفتح ولكن انا فقط اقول
    I thought everybody liked me, but I'm just a monster. Open Subtitles ظننت أن الجميع يحبني، لكني مجرد وحش.
    but I'm just a girl from dodgy Splitwick, England. Open Subtitles و لكن أنا مجرد فتاة مُشاغبة من انجلترا.
    I can't figure out who it is, though. but I'm just a soldier. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع معرفة من يكون، ولكنني مجرد عسكريّ..
    but I'm just a man, not a God. Never forget that. Open Subtitles ولكنّي مجرّد رجل لا إله، لا تنسَ ذلك أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more