I thought about downsizing, but I decided to upsize instead. | Open Subtitles | فكّرتُأنأشتريمكاناًأصغر .. لكنني قررت شراء مكان أكبر بدلاً من هذا. |
I know I have a flat butt, but I decided that having "junk in the trunk" | Open Subtitles | أعرف انني املك مؤخرة مسطحة لكنني قررت أن احظى بدهون في المؤخرة |
Eventually, those relationships ended, but I decided when, not you. | Open Subtitles | نعم في النهاية هذه العلاقات أنتهت لكنني قررت متى ليس أنتِ |
I wanted to take more, but I decided not to. | Open Subtitles | أردت اخذ المزيد , ولكن قررت عدم القيام بذلك |
but I decided to enroll at Sauk Valley Community College instead, because I could live at home and help my mother take care of Oliver. | Open Subtitles | ولكنني قررت الالتحاق بكلية المجتمع في سوك فالي عوضًا عن ذلك لأنني استطعت العيش في المنزل |
I don't know if it's comparable, but I decided in any case to find out why he hadn't taken the bait, and to use my psychological abilities, which B, in my opinion, didn't possess to the same degree. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان الأمر مشابه ولكني قررت أن أكتشف لماذا لم يلتقط الطعم |
but I decided to answer it myself, and I gave myself the answer that I wanted. | Open Subtitles | لكنني قررت للرد عليه بنفسي، واعطيت نفسي الجواب ان اردت. |
but I decided to stay and take care of the children I already have. | Open Subtitles | لكنني قررت البقاء والاعتناء بالأطفال الذين أنجبتهم بالفعل |
The interview went really, really well, but I decided not to take the position, which actually worked out for the best, because I talked to them how I was unhappy working with all the crappy bands, | Open Subtitles | المقابلة بدت بشكل جيد جداً جداً لكنني قررت عدم أخذ المنصب وكان هذا الأفضل للجميع |
I got a leg cramp halfway through, but I decided to steer into it. | Open Subtitles | و لكنني قررت التوجيه من خلاله لم ألاحظ قط كم سيكون الأمر ممتعًا |
I wanted to after he dumped me, but I decided that he ruined my life enough. | Open Subtitles | أردت أن بعد أن تخلى عني، لكنني قررت انه دمر حياتي بما فيه الكفاية. |
♪ but I decided to get wreck On this groove ♪ | Open Subtitles | ♪ لكنني قررت أن تحصل على حطام على هذا الأخدود ♪ |
We hit it off, but I decided not to apply this year, | Open Subtitles | لقد مررنا ببعضنا لكنني قررت ألا أتقدم بالطلب هذا العام |
Well, I used to live in the city, but I decided moving here would be a little more relaxing, a little more manageable, and it's a great way to stay in shape. | Open Subtitles | كنت أعيش في المدينة لكنني قررت الانتقال هنا ستكون أكثر استرخاءً .. و أكثر قابلية للـ إدارة |
but I decided to copy her all on my own, so... | Open Subtitles | لكنني قررت أن أطبق قراراتها لنفسي .. لذا |
I know I said you could send it to me, but I decided that I want him now. | Open Subtitles | قلت أن بوسعك بعثها لي، لكنني قررت أنني أريده الآن |
I was going to leak the information, but I decided not to. | Open Subtitles | كنت على وشك تسريب المعلومات ولكن قررت ألّا أفعل |
but I decided to give you the benefit of the doubt again and do this for you. | Open Subtitles | ولكن قررت أن أثق بكِ مجددًا وأقوم بهذا الأمر من أجلكِ |
"but I decided to go for one that was cheap and cheerful!" | Open Subtitles | "ولكن قررت أن أذهب لأحد وكان ذلك رخيصة والبهجة! " |
but I decided to take a gamble and rejoin the human race. | Open Subtitles | ولكنني قررت آن آخذ مقآمره وآلانضمآم للجنس البـشري |
I was all set to retire last year, but I decided I wasn't ready. | Open Subtitles | نعم. تم تعيين كل من الأول إلى التقاعد في العام الماضي، ولكني قررت أنني لم أكن مستعدة لذلك. |
Told him to get away from the window, but I decided better mind my own business. | Open Subtitles | لأخبره بالابتعاد عن النافذة لكن قررت ألّا أتدخل في شؤون غيري |