"but i don't have" - Translation from English to Arabic

    • ولكن ليس لدي
        
    • لكن ليس لدي
        
    • لكنني لا أملك
        
    • لكن ليس لديّ
        
    • لكني لا أملك
        
    • ولكن ليس لديّ
        
    • ولكني لا أملك
        
    • لَكنِّي ما عِنْدي
        
    • لكن ليس لدى
        
    • لكني لا املك
        
    • لكني ليس لدي
        
    • لكنّي لا أملك
        
    • ولكن ليس لدى
        
    • لكن لا أملك
        
    • لكن ليس عليّ
        
    Well, technically, it's a third chance, but I don't have thirds. Open Subtitles حسنا, تقنيا انها فرصة ثالثة ولكن ليس لدي مساعد ثالث
    I do, but I don't have time for the movies, dad. Open Subtitles بالمخيف جدا اتذكر، ولكن ليس لدي وقت للأفلام، يا أبي.
    Yeah, the coach asked me but I don't have time for this. Open Subtitles نعم , المدرب طلب مني ذلك لكن ليس لدي الوقت لهذا
    Well, that's nice, captain, but I don't have a new family yet, so I guess I'm stuck with my awesome old traditions. Open Subtitles حسناً ,انه لطيف ايها القائد لكن ليس لدي اسره جديده حتى الان لذا اعتقد انني مازلت عالق بتقاليدي القديمه الرائعه
    (Imitating Larissa) Hilarious, darling, but I don't have time for your clever little jokes right now. Open Subtitles مضحك يا عزيزي لكنني لا أملك الوقت لنكاتك الذكية الآن.
    but I don't have any money to pay for the hospital bill Open Subtitles لكن ليس لديّ أي أموال لدفع فاتورة المستشفى
    I'm really sorry about this, but I don't have a choice. Open Subtitles أنا آسف بشأن هذا , لكني لا أملك خيار آخر
    He's doing a remodel across town, but I don't have the address. Open Subtitles انه ويقوم باعادة تصاميم المنازل في أنحاء المدينة ولكن ليس لدي العنوان.
    It's where I still want to go, but I don't have any money, I don't have anything. Open Subtitles وهناك حيث أود الذهاب، ولكن ليس لدي أي نقود، وليس لدي أي شئ
    Yeah, I wish your travel arrangements had been more befitting your rank, but I don't have time to give a shit. Open Subtitles نعم، أتمنى ترتيبات السفر كان أكثر ملاءمة لرتبتك، ولكن ليس لدي الوقت لإعطاء القرف.
    I used to think I knew what life was about, but I don't have a clue. Open Subtitles كنت أعتقد أنني أعرف مغزى الحياة ولكن ليس لدي أدنى فكرة
    I need to stop, but I don't have a problem, Jake. Open Subtitles ،أنا بحاجة إلى التوقف لكن ليس لدي مشكلة، جيك
    I don't know what she's told you, but I don't have any money. Open Subtitles لا أعرف ما أخبرتكم به، لكن ليس لدي أي أموال.
    but I don't have the capacity to help you clear your conscience. Open Subtitles لكن ليس لدي القدرة على مساعدتك لأراحه ضميرك.
    but I don't have anyone I can talk to. Open Subtitles و لكن ليس لدي أي شخص أتحدث معه.
    I have a license, but I don't have a bike. Open Subtitles أنا أملك رخصة، لكنني لا أملك دراجة نارية.
    I feel like all I wanna give her is advice or money to help her, but I don't have any of either. Open Subtitles أشعر كأننيّ أريد أن أعطيّ الجميع النصيحة أو المال لمساعدتهم، لكن ليس لديّ أيّ من ذلك.
    I would love to let you go, but I don't have the money to fly you there. Open Subtitles أود أن أسمح لك ابلذهاب، لكني لا أملك ثمن تذكرة ذهابك إلى هناك.
    Sweetie, I love that idea, but I don't have a job. Open Subtitles رائع, إنّي أحبُّ هذه الفكرة, ولكن ليس لديّ وظيفة.
    I can hold her off, but I don't have any ground to stand on. Open Subtitles بوسعي أن أبعدها قليلًا ولكني لا أملك أيّ معلومات بخصوص ذلك الأمر
    I have the number to the contact but I don't have the number to Bashir. Open Subtitles عِنْدي العددُ إلى الإتصالِ لَكنِّي ما عِنْدي العددُ إلى باشر.
    So, you know, if you don't want to do it, that's fine, but I don't have the money, so... Open Subtitles إذاً إذا لم تريدى فعل هذا هذا جيد,و لكن ليس لدى مال
    I don't feel good about it, but I don't have a choice. Open Subtitles لست مرتاحا للامر لكني لا املك خياراً
    Look, I'm sure you're a very nice woman. Really. but I don't have a home. Open Subtitles انظري , انا متأكدة انك امراة لطيفة حقا , لكني ليس لدي منزل
    Believe me, I would love to know, but I don't have the faintest idea. Open Subtitles صدّقيني، سأودّ أن أعرف، لكنّي لا أملك أيّ فكرة.
    - Ah! I'm breaking like a hundred time travel rules, and this might destroy the universe, but I don't have a choice. Open Subtitles أنت لقد سافرت مائة مرة , و هذا ربما يدمر الكون , ولكن ليس لدى خيار
    Yeah, I have all your money, but I don't have everything. Open Subtitles أجل, أنا أملك كل نقودك لكن لا أملك كل شيء
    Free will can be dangerous, but I don't have to tell you that. Open Subtitles الإرادة الحرّة قدْ تكون خطرة و لكن ليس عليّ أنْ أقول لكَ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more