but I found Quentin Lance's testimony to be particularly compelling. | Open Subtitles | ولكنني وجدت شهادة كوينتين لانس لتكون مقنعة بشكل خاص. |
but I found something that would answer the question. | Open Subtitles | لكنني وجدت شيئاً من شأنه الإجابة عن السؤال. |
Well, I'm open to criticism, but I found that quite provocative. | Open Subtitles | حسنا انا مستعد للنقد و لكني وجدت تصرفك مستفز للغاية |
The wife won't say either way, but I found a time stamp receipt in the trash. | Open Subtitles | ولكني وجدت وقت إيصال الدخول في القمامة سأذهب للملاهي |
but I found another way to honor Anna, Dr. Rosen. | Open Subtitles | لكن وجدت طريقة أخرى لتكريم آنا , دكتور روزين |
but I found something in the D.O.D. payroll database. | Open Subtitles | لكنّي وجدت شيئاً بقاعدة بيانات موظّفي وزارة الدّفاع |
Not sure if this is gonna solve the problem, but I found a staircase that leads exactly where you wanted to go. | Open Subtitles | لستُ واثقًا إذا ماكان هذا حلاً للمشكلة لكنّي وجدتُ سلمًا يقودنا إلى مقصدنا |
but I found a note from Nika, my wife, instead. | Open Subtitles | ولكنني وجدت ملاحظة من نيكا، زوجتي، بدلا من ذلك |
Now, cause of death is definitely strangulation, but I found bright red blood in her lung tissue. | Open Subtitles | الآن، سبب الوفاة هو الخنق بالتأكيد، ولكنني وجدت مشرق الدم الأحمر في أنسجة الرئة لها. |
but I found a blog post by a guy named Logan. | Open Subtitles | ولكنني وجدت منشور مدونة مِن قبل رجل يدعى لوغان |
No, but I found a realtor I'm very happy with. | Open Subtitles | لا، لكنني وجدت عميلة عقارات أنا سعيد جداً معها |
This man hadn't eaten for days, at least not any food, but I found this in his stomach. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يأكل لعدة أيام على الأقل أي طعام لكنني وجدت هذا في معدته |
He's been off the grid for about six months, but I found his wife. | Open Subtitles | لقد كان مختفي عن الأنظار لمدة 6 أشهر ، لكنني وجدت زوجته |
but I found it very hard to get to know Joe. | Open Subtitles | و لكني وجدت أنه من الصعب جدا التعرف على جو |
I don't know what's going on... but I found this address on my nightstand... in some woman's handwriting... and I assumed your father was up to his old tricks. | Open Subtitles | لا أدري مالذي يدور، لكني وجدت هذا العنوان على طاولتي بخط امرأة ما |
I don't know about you, but I found Switzerland to be very fruitful. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك، ولكني وجدت شرطة سويسرا مثمرة جدًا |
This whole place was forgotten about during a renovation, but I found a way in. | Open Subtitles | هذا المكان كله , أهمل ونسي مع أعمل التجديد ولكني وجدت طريقاً له |
Beaumont's non-existent online, but I found this on his psych expert. | Open Subtitles | بومونت غير موجود على الشبكة لكن وجدت هذا على خبرة النفسية |
They were torn from my wife's arms, but I found solace in building this city. | Open Subtitles | انتُزعوا من يدي زوجتي و لكنّي وجدت عزاءً في بناء هذه المدينة |
There's no wallet, but I found his tobacco. | Open Subtitles | ، لاأثر لمحفظته . لكنّي وجدتُ تبغاً بحوزته |
I don't know if we should be worried about Grandpa or not, but I found this. | Open Subtitles | لا اعلم اذ يجب علينا القلق على جدنا او لا ولكن وجدت هذا |
I'm still combing through the footage, but I found one thing of interest. | Open Subtitles | لا أزال أبحث في اللقطات، ولكنني وجدتُ شيئاً مُفيداً. |
I didn't find any fiber... but I found this. | Open Subtitles | لم أجد أى ألياف ، لكنى وجدت هذا |
So the fire started here, right, but I found a kick hole in the basement on the other side. | Open Subtitles | إذن الحريق قد إبتدأ من هنا , صحيح لكني وجدتُ ثقباً في حائط البدروم على الجانب الآخر |
Yeah, but I found all that by instinct. | Open Subtitles | نعم و لكنني عثرت عليهم كلهم عن طريق احساسي. |
but I found trace evidence where the blade goes into the handle. | Open Subtitles | لكنّني وجدت آثار أدلة في المكان الذي تتصل فيه الشفرة بالمقبض. |
Look, I can't believe I'm saying this, but I found the woman from the sketch that was generated last night. | Open Subtitles | الكابتن أعطاني رقمك انظر انا لا أصدق إني أقول هذا ولكني عثرت على المرأة من صورة المرسومة |
No collar or tags down here, but I found this... whatever it is. | Open Subtitles | لا ياقةَ أَو بطاقاتَ بيانات هُنا، لَكنِّي وَجدتُ هذا... مهما هو. |