I thought you were a quack. but I guess you aren't. | Open Subtitles | لقد ظننت انك طبيبة مزيفة, لكن أعتقد أني أخطئت الظن. |
Sorry to disappoint you, but I guess now we're even. Sort of. | Open Subtitles | أعتذر عن تخييب ظنك لكن أعتقد أننا متعادلان الآن نوعاً ما |
I'd offer you a drink, but I guess you're indisposed. | Open Subtitles | يهمني ان اقدم لكي الشراب, ولكن أعتقد أنكي متوعكه |
but I guess I'm just like everybody else, just trying to make it day by day, you know? | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنني تماما مثل أي شخص آخر، مجرد محاولة لجعله يوما بعد يوم، هل تعلم؟ |
I thought a summer in Dollywood would help you grow up, but I guess I was wrong. | Open Subtitles | ظننت أن قضاء الصيف في دوليوود سوف يساعدك أن تنضجي لكن أظن أني كنت مخطئًا |
but I guess... there are those who didn't even bring a thing. | Open Subtitles | و لكن اعتقد .. بأنه هناك من لم يجلب أى شئ |
but I guess there was always something that never changed. | Open Subtitles | ولكن اعتقد أن هناك دائما شيئا واحدا لم يتغير |
He's a clever fellow, but I guess it's not his business... to stop me making a fool of myself. | Open Subtitles | إنه شخص ذكي و لكنني أعتقد أن هذا ليس عميه بأن يوقفني عن الجعل من نفسي أضحوكة |
but I guess it was better to hear flat out lying then to know the truth at thirteen | Open Subtitles | لكن أعتقد أن من الأفضل سماع كذب صريح عن سماع الحقيقة و أنت في الثالثة عشر |
They said the ratings are low but I guess it's popular | Open Subtitles | لقد قالوا أن التقييم كان منخفضا لكن أعتقد أنه شعبياً |
but I guess you want proof of that, don't you? | Open Subtitles | لكن أعتقد بأنك تريدني أن أثبت ذلك، أليس كذلك؟ |
I don't really need Ben, but I guess this is the sign. | Open Subtitles | أنا لا حقا بحاجة بن، ولكن أعتقد أن هذا هو علامة. |
but I guess we all fight with our parents, right? | Open Subtitles | ولكن أعتقد أننا جميعا نكافح مع والدينا، أليس كذلك؟ |
I do not know what you were doing in New Hampshire but I guess that's none of my business anymore. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنتي تفعلية في نيو هامبشاير ولكن أعتقد أن هذا ليس من شأني بعد الآن |
I was hoping to ask your wife to be my surrogate mother, but I guess that won't work... | Open Subtitles | كنت أتمنى أن أطلب من زوجتك أن تـكون .أمي البديلة .. لكن أظن أنني لن أفعل |
but I guess you can never be certain of what is gonna happen tomorrow, can you ? | Open Subtitles | لكن أظن بأنّه لايمكنك أن تكون متأكدا ً مما سيحدث غدا ً. هل تستطيعين ؟ |
Darlingw I was calling to say good night, but I guess your out having a good time΄ | Open Subtitles | حبيبتى كنت فقط اتصل لاقول تصبحين على خير لكن اعتقد انك بالخارج تقضين وقتا ممتعا |
I'm sorry, but I guess Peyton's allergic to our dog. | Open Subtitles | انا آسفة, ولكن اعتقد ان ابنتك تتحسس من كلبنا |
but I guess I just kinda feel... eh, maybe it's old-fashioned. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنا فقط أشعر ، ربما هذا أمر قديم |
I mean, that sucks, but I guess I just don't know what we're supposed to do about it. | Open Subtitles | أعني، هذا مشين لكني أعتقد بأني لا أعرف ما الذي يفترض بنا القيام به حيال ذلك |
I hated that job but I guess it did teach me something. | Open Subtitles | كَرهتُ ذلك الشغلِ لَكنِّي أَحْزرُ هو علّمَني شيءَ. |
Now normally we just roll over and he leaves us alone, but I guess the real trick is to put up a fight but ultimately let him humiliate you. | Open Subtitles | عادة ما نتدحرج و يتركنا لحالنا لكن اظن ان الخدعة الحقيقة ان تنشئ قتال لكن تدعه يهينك بشكل كبير |
I was going to come early to get some nice treatment from the staff for once, but I guess I came too early. | Open Subtitles | لقد جئت مبكرة ً من اجل تلقي معاملة لطيفة من الموظفين لمرة واحده لكنني اعتقد بأنني جئت مبكرة ً جدا ً |
It's a little risky, but I guess if I wanted safe, I would have agreed to tenure. | Open Subtitles | وهي فكرة خطرة قليلاً لكني أظن إذا أردت أن آكون آمن، لكنت قد وافقت على المنصب. |
I was pulling an all-nighter but I guess I fell asleep. | Open Subtitles | كنت أدرس طوال الليل ولكني أظن أنني اتسغرقت في النوم |
- Yeah, and I'm not a clerk, but I guess the world's all topsy-turvy today, isn't it? | Open Subtitles | نعم, و أنا لست موظف مكتبي و لكني اعتقد ان العالم مقلوب اليوم, أليس كذلك؟ |
but I guess he was just afraid of getting caught. | Open Subtitles | ولكنني أظن الآن أنه كان خائفاً .فحسب من أن يقبض عليه |
I'd be looking forward to going back to school, but I guess it would be nice to feel normal again. | Open Subtitles | إنني سوف أكون مُقبلًا على العودة إلى الدراسة ولكنني أعتقد أن هذا من الجيد أن أشعر طبيعيًا مرةً اخرى |