"but i haven't" - Translation from English to Arabic

    • لكني لم
        
    • لكنني لم
        
    • ولكنني لم
        
    • لكنى لم
        
    • لكنّي لم
        
    • ولكني لم
        
    • لكن لم
        
    • ولكنى لم
        
    • لكنّي لمْ
        
    • ولكن أنا لم
        
    • لكننى لم
        
    • ولكن ليس لدي
        
    • لكنّي ليس لي
        
    but I haven't seen Mom since she took me back-to-school shopping. Open Subtitles لكني لم أرى امي منذ ان اوصلتني للمدرسة وذهبت للتسوق.
    but I haven't had any texts. I haven't written any sick notes! Open Subtitles لكني لم أتلقى أي رسائل و لم أكتب أي ملاحضات مرضيه
    Allegedly, yeah, but I haven't had a DNA test. Open Subtitles بشكل غيرشرعي نعم لكنني لم أفحص الحمض النووي
    I'm sure it's just an oversight, my friend, but I haven't received your check for services rendered. Open Subtitles انا متأكد انك فقط غفلت عنها, يا صديقي. لكنني لم أتلقى الشيك عن الخدمات المقدمة.
    I hate to disappoint you, but I haven't even seen Lana Lang. Open Subtitles أكره ان اخيب ظنك ولكنني لم أرى حتى الآنسة لانا لانج
    You know, act like everything was fine, but I haven't been honest about who I really am. Open Subtitles تعرفون , أتصرف و كأن كل شئ بخير لكنى لم اكن صريح عن ماهيتى
    No, not really, but I haven't met the guy yet. Open Subtitles كلا، ليس كذلك لكنّي لم أقابل بعد الرّجل المناسب
    I promise I've been listening, but I haven't heard anything yet. Open Subtitles لقد وعدتـُـك بأني سأستمع أليهم ولكني لم أحصل على شيء مهم حتى الآن
    I had a little wine at lunch, but I haven't been drinking. Open Subtitles إحتسيت القليل من النبيذ على الغداء لكن لم أكن أشرب الكحول
    I don't know about you two, but I haven't murdered anybody lately. Open Subtitles لا أعرف عنكم أنتم الإثنان لكني لم أقتل أي أحد مؤخراً
    I'm really sorry for everything, but I haven't even been out of this house a full 24 hours and you're already stoned. Open Subtitles ,إنني متأسفة فعلاً على كل شيء ,لكني لم أرحل عن هذا المنزل أكثر من 24 ساعة و قد ثملتم مسبقاً
    I think that's a key, but I haven't quite figured it out yet. Open Subtitles أعتقد أن هذا مفتاح ، لكني لم أتبين ذلك الأمر بعد
    It's definitely an integrated circuit timing chip, but I haven't seen one quite like this before. Open Subtitles إنها بالتأكيد رقاقة مُؤقت مُتكاملة لكني لم أر واحدة مثل تلك الرقاقة من قبل
    I tried, but I haven't been able to get near him since the hospital. Open Subtitles لكني لم استطع ان اقترب منه منذ ان كنا في المستشفى
    but I haven't touched my chairs since someone or something put them on top of the table. Open Subtitles لكنني لم ألمس كراسيي منذ أن وضعهم شخص أو شيء ما فوق بضعهم فوق المنضدة
    One time, another guy was there interviewing somebody, but I haven't seen him in a week or so. Open Subtitles في إحدى المرات كان هناك شخص آخر يقابل أحدا ما لكنني لم أره لما يقرب الأسبوع
    And they love me. but I haven't even told them I'm sick. Open Subtitles ويحبانني، لكنني لم أخبرهما أنني مريضة حتى
    Funny, but I haven't found a written confession yet. Open Subtitles مضحك, ولكنني لم أجد إعترافا مكتوبا بعد نعم.
    I know, Gran used to leave the windows open all day, but I haven't felt safe doin'that in a while. Open Subtitles أعلم هذا .. جدتي كانت تترك النوافذ مفتوحه طوال اليوم ولكنني لم اكن أشعر بالآمان بفعل هذا منذ فتره
    Uh, Deputy Director George Clark said he'd pull a few strings, but I haven't decided yet. Open Subtitles نائب المدير جورج كلارك قال سحب بعض السلاسل , لكنى لم اقرر بعد
    We heard a crash, but I haven't found the source. Open Subtitles سمعنا صوت تحطّم شيء ، لكنّي لم أجد مصدر ذلك الشيء
    Sorry to keep bothering, but I haven't heard back from you. Open Subtitles اسف علي استمرار الأزعاج ولكني لم أسمع اتصالا منك .
    I've looked for more of his work on cloning, but I haven't been able to find anything. Open Subtitles لقد بحثت عن المزيد من عمله عن الإستنساخ لكن لم أتمكن من إيجاد أي شيء.
    but I haven't finished what I have to say. Open Subtitles ولكنى لم أنهى ما كنت يجب ان أقوله
    You may be stubborn, but I haven't given up on you yet. Open Subtitles صحيح أنّك عنيد لكنّي لمْ أفقد الأمل منك بعد
    Uh, I should be in the meeting, but I haven't gotten the nerve to go in yet. Open Subtitles اه، يجب أن أكون في الاجتماع، ولكن أنا لم حصلت العصب للذهاب في بعد.
    I'm still listening, but I haven't heard an answer! Open Subtitles أنا مازلت أستمع لكننى لم أستمع بعد إلى إجابة
    I'd love to, but I haven't much to offer. Open Subtitles أودُّ ذلك ولكن ليس لدي الكثير لكي أعرضهُ
    I'd hoped you'd call upon your return, but I haven't heard from you. Open Subtitles أنا متمنّية أنت تدعو عودتك، لكنّي ليس لي مسموع منك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more