"but i know you" - Translation from English to Arabic

    • ولكن أنا أعلم أنك
        
    • لكنني أعرفك
        
    • لكني أعرفك
        
    • ولكني أعرفك
        
    • لكني أعلم أنك
        
    • لكني أعرف أنك
        
    • ولكنني أعرفك
        
    • لكنني أعلم أنك
        
    • لكنّي أعرفك
        
    • ولكني أعلم أنك
        
    • لكنني أعرف أن
        
    • لكنني أعرف أنك
        
    • لكنني أعرف بأنك
        
    • لكني أعرف أنكِ
        
    • ولكني أعرف أنك
        
    But I know you wanted it to be a good surprise. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنك تريد ذلك أن يكون مفاجأة جيدة.
    But I know you too well, so I prepared in case they were right. Open Subtitles لكنني أعرفك جيداً، لذا لقد استعددتُ في حالة كانت التحذيرات صحيحة
    But I know you better than anybody... and deep down, you are one miserable son of a bitch. Open Subtitles و لكني أعرفك أكثر من الجميع و في أعماقك أنت وغد بائس
    I may not know about love, But I know you, all right? Open Subtitles و أنا من الممكن أني لا أعرف أي شىء عن الحب ولكني أعرفك, حسناً؟
    But I know you don't mean one word you just said. Open Subtitles لكني أعلم أنك لم تقصد أي كلمة مما قلتها للتو
    Count. Forgive my rushing in, But I know you appreciate initiative... Open Subtitles أيها الكونت, اعذرني على اندفاعي لكني أعرف أنك تقدر المبادرة
    I plan to do this with or without you, But I know you. Open Subtitles أنا أنوي أن أفعلها بك أو بدونك، ولكنني أعرفك.
    I honestly don't know, But I know you can get rid of things. Open Subtitles أنا بصراحة لا أعرف، ولكن أنا أعلم أنك يمكن التخلص من الأشياء. الحصول على معطفك.
    But I know you're not talking about student loans. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنك لا نتحدث عن القروض الطلابية.
    But I know you won't and she won't, but I wish you would. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنك سوف لا، وأنها لن تقوم، ولكن أتمنى لو كنت.
    You might not think I do, But I know you! Open Subtitles -ربما أنت لا تعرف بأني أعرفك، لكنني أعرفك جيداً
    I know that this sounds like a lame pickup line, But I know you from somewhere, don't I? Open Subtitles أعلم أن هذه تبدو كطريقة ضعيفة لبدء حديث، لكنني أعرفك من مكان ما، أليس كذلك؟
    So, you're off the hook - for now, But I know you, you'll screw up again and I'll be there when you do. Open Subtitles لذا, لقد نجوت الآن لكنني أعرفك إفشل مرة أخرى وسأكون هنا لأجلك
    You may not know me, But I know you. Open Subtitles ،قد تكوني لا تعرفينني لكني أعرفك
    But I know you, hell dog, filthy as you are. Open Subtitles لكني أعرفك يا كلب الجحيم,قذر كعادتك
    Henry, I didn't know Jack very well, But I know you. Open Subtitles هنري، لم أتعرف إلى جاك بشكلٍ جيد ولكني أعرفك
    But I know you're ex-CIA. I can enter a Google search. Open Subtitles لكني أعلم أنك عميلة استخبارات سابقة أستطيع أن أسدخل البحث في قوقل
    I'd pay you, But I know you're too proud to take the money. Open Subtitles لكنت أدفع لك، لكني أعرف أنك أرقى من أن تأخذ المال
    Like, I know I've never met you, But I know you. Open Subtitles كما أعلم أنني لم أقابلك قبلاً ولكنني أعرفك
    But I know you are. I'm sorry that you have to die. Open Subtitles لكنني أعلم أنك خائفة آسف لأنك مضطرة للموت
    But I know you, and I know how to get a great performance out of you. Open Subtitles لكنّي أعرفك. و أعرف كيف أحصل منكَ على أداءٍ رائع.
    I don't know where you are, Devil, But I know you can hear me. Open Subtitles لا أعلم أين تكون، أيها الشيطان، ولكني أعلم أنك تسمعني.
    But I know you would think I was doing the right thing. Open Subtitles لكنني أعرف أن أقول لكم فعلت الشيء الصحيح.
    I would tell you about it, But I know you're biased and have a bone to pick with my mother, so I don't feel comfortable sharing with you. Open Subtitles أود إخبارك بهذا لكنني أعرف أنك منحازة لدي أسبابي لأكون منزعج من أمي لذا لا أشعر بالارتياح بمشاركته معك
    I'm going to tell you that I'm not going to do you the discourtesy of assuming what you're thinking, But I know you'll do the right thing. Open Subtitles أريد أن أخبرك بأنني لن أتعامل بالطريقة التي تفكر بها لكنني أعرف بأنك ستقوم بالعمل الصحيح
    You got big-time issues, baby girl, But I know you love that boy, so maybe he'll be the incentive for you to get things right. Open Subtitles أنتِ لديكِ مشاكل كبيرة يا صغيرتي لكني أعرف أنكِ تحبين ذلك الولد لذلك ربما يكون الحافز
    I've never met a tailor before, But I know you ain't one. Open Subtitles لم أقابل خياطاً من قبل ولكني أعرف أنك لست خياطاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more