"but i swear to" - Translation from English to Arabic

    • لكن أقسم
        
    • لكنني أقسم
        
    • ولكن أقسم
        
    • لكني أقسم
        
    • ولكن اقسم
        
    • لكنّي أقسم
        
    • لكني اقسم
        
    • ولكنني أقسم
        
    • ولكنى اقسم
        
    I don't want to hurt you, but I swear to God, you make one more move, and I will shoot you dead. Open Subtitles لا أريد أن أؤذيكِ لكن أقسم بالله إن قمتِ بحركة سوف أرديكِ قتيلة
    I may not be able to kill but, I swear to God, I'm going to make that bastard wish he were dead. Open Subtitles ربما لا أتمكن من القتل، لكن أقسم سأجعل هذا الأبله يتمنى أنه ميّت.
    but I swear to you, you are breaking my heart, the fact that you are using this right now... to get what you want from me. Open Subtitles لكنني أقسم لك، أنت تكسر قلبي واقع أنّك تستخدم هذا في هذه اللحظة لتحصل على مُبتغاك منيّ
    Sweetheart, let me tell you something no teenager ever believes, but I swear to you is the absolute truth. Open Subtitles عزيزي, دعني اخبرك بشيء لا مراهق يصدقها ولكن أقسم لك بأنها الحقيقة
    I seem to have lost your trust somewhere along the way, but I swear to you on the soul of my dead mother that I am on your side. Open Subtitles أرى أني فقدت ثقتك بمكان ما على طول الطريق لكني أقسم لك بروح أمي المتوفاة أني إلى جانبك.
    Oh, I know it's crazy, but I swear to God it's true, Lori. Open Subtitles أووه,انا اعلم ان هذا جنون ولكن اقسم بالله .انه صحيح,لورى
    It may not be a hit with the ladies, but I swear to you, no one is gonna screw with you looking like that. Open Subtitles لكنّي أقسم لك، لن يجرؤ أحد على العبث معك وأنت بهذا الشكل.
    but I swear to you, I can do a tail grab with my eyes closed and without breaking my kneecap. Open Subtitles لكن أقسم لكِ، إنّ بإمكاني القيام بقفزة عالية وعينيّ مُغلقة من دون كسر رضفتي.
    but I swear to you, that feeling of being and playing, that still is available to you. Open Subtitles لكن أقسم لك أن شعور اللعب ذاك مازال متوفراً لك
    Yeah, well, I did, and I never told Mom about it, but I swear to you, I will unless you leave right now. Open Subtitles يآآه, حسناً, لقد رأيت ولكنّي لم أخبر أمي عن ذلك لكن أقسم لك أنني سأخبرها إذا لم ترحل الآن
    but I swear to my mother, who you know and love, that I just need to go see my girl and my baby and I'll come right back here and you'll get your money back. Open Subtitles لكن أقسم بأمي، وتعرف مقدار حبها، أني أحتاج فقط رؤية زوجتي وطفلتي، ثم أعود هنا وتسترجع مالك
    but I swear to God, I didn't kill those people. Open Subtitles لكن أقسم بالله بأنني لم أقتل أولئك الأشخاص
    I don't know anything about this, but I swear to you we'll get to the bottom of it. Open Subtitles لا أعرف أي شيء عن هذا، لكنني أقسم لك أننا سنتعرف على الفاعل.
    Look, I know it was wrong to take it, but I swear to God, I didn't kill him. Open Subtitles انظر، أعرف أنه كان خطأ أخذه لكنني أقسم بالله أنني لم أقتله
    That girl said she was 16, but I swear to God, Open Subtitles قالت الفتاة أن عمرها 16 لكنني أقسم أنها تبدو بـ22 من عمرها
    but I swear to God, Evan, this is the last time. After this, we're square. Open Subtitles ولكن أقسم بالله، ايفان، هذه هي المرة الأخيرة . بعد هذا، نحن مربع.
    I mean, I was with her last week and she's super sweet, but I swear to God, she's got a ball gag and whip under her bed. Open Subtitles لقد كنت معها الاسبوع الماضي وكانت لطيفة جداً ولكن أقسم لكم أن لديها أدوات جنسية تحت فراشها
    but I swear to you, I had no idea about this connection with Vikram. Open Subtitles ولكن أقسم لكم، لم يكن لدي أي فكرة حول هذا الصدد مع فيكرام.
    I don't know what's happened, but I swear to you Open Subtitles لا أعلم ما الذي حصل و لكني أقسم لك
    but I swear to God on my mother's eyes if you're lying to me, I will leave you there. Open Subtitles لكني أقسم بالله، أنك إذا كنت تكذب سوف أتركك هُناك
    Look, Jack, I know there's dirt between us, but I swear to you, Open Subtitles اسمع يا (جاك)، أعلم أن هناك ضغائن بيننا, ولكن اقسم لك
    but I swear to you, we may have our differences, but I would never hire someone to attack you. Open Subtitles لكنّي أقسم لك، ربّما هناك خلاف بيننا لكنّي لن أستأجر أحد ما ليهاجمك.
    I know how this must sound, but I swear to God, it's all true. Open Subtitles انا اعلم كيف يبدوا هذا لكني اقسم لكي بانها الحقيقة
    You have many enemies, my king, but I swear to you, I'm not one of them. Open Subtitles لديك الكثير من الأعداء, مولاي ولكنني أقسم لك, لست أحدهم
    I know how that sounds but I swear to you, I could hear him in the walls. Open Subtitles اعرف كيف يبدو هذا, ولكنى اقسم لك, اقسِم لك, استطيع سماعه فى الحوائِط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more