"but if she" - Translation from English to Arabic

    • ولكن إذا كانت
        
    • لكن إن كانت
        
    • لكن إذا كانت
        
    • لكن لو كانت
        
    • لكنها لو
        
    • ولكن إن كانت
        
    • لكن إذا هي
        
    • لكن اذا كانت
        
    • ولكن لو أنها
        
    • ولكن لو انها
        
    • لكن لو أنها
        
    • لكن ان كانت
        
    • لكن لو انها
        
    • لكنّها لو كانت
        
    • و لكن إن
        
    No, But if she were pregnant, could we get engaged and married? Open Subtitles لا، ولكن إذا كانت حاملا نتمكن من الحصول على المشاركة وأتزوج؟
    She may not be your real sister, But if she feels like family, you can't ignore that. Open Subtitles ربما لا تكون أختك الحقيقية لكن إن كانت تشعر بأنك عائلتها لا يمكن تجاهل ذلك
    But if she's wearing her seatbelt, which she was, and her car doesn't roll over three times down a 20-foot ditch, which it did, then that young woman is still alive. Open Subtitles لكن إذا كانت ترتدي حزام الأمان وهذا ما كانت ترتديه وقتها وسيارتها لم تنقلب لأكثر من ثلاث مرات
    Fine. But if she's a cooler, I'm peeling off. Open Subtitles طيّب، لكن لو كانت هادمة للحظ، فسأرحل عنها.
    I mean, not that he mentioned, But if she's anything like him, she's a hero. Open Subtitles لا أعرف أقصد أنه لم يذكر ذلك لكنها لو مثله فهي بطلة
    Fine, But if she's insane enough to take you back and you cheat on her again, Open Subtitles موافق، ولكن إن كانت هي مجنونة كفاية لتقبل عودتك وقمت بخيـانتهـا مجددا،
    But if she's ok, can't she tell you who he is? Open Subtitles لكن إذا هي حسناً، أليس بالإمكان أن تُخبرَك مَنْ هو؟
    I'm not claiming it is so, But if she were your Matilda, Open Subtitles أنا لا أدعي أنها كذلك، ولكن إذا كانت ماتيلدا الخاص بك،
    - Yeah, But if she invents the tech then, then maybe she's working on the prototype now. Open Subtitles نعم، ولكن إذا كانت اخترعت الجهاز، ثم ربما تعمل على النموذج الآن.
    Look, I'm not suggesting that we throw her out on the sidewalk, But if she's willing to spend all this money, why can't she rent a place down the street? Open Subtitles نظرة، وأنا لا أقترح أن نلقي لها من على الرصيف، ولكن إذا كانت مستعدة لقضاء كل هذا المال، و
    You know, I've got nothing against hunting, But if she's hiding in it because she doesn't have anything else, I'm just... Open Subtitles أنت تعلم أني لست ضد الصيد لكن إن كانت ستتخذ مجراه .. لأنه لا يوجد لديها شيئٌ آخر, أنا
    But if she says you're cool, you can go. Open Subtitles لكن إن كانت تقول إنك لم تفعل شيئاً فيمكنك الذهاب.
    I have no idea what makes her tick, But if she's recruiting, they'd have a hard time saying no. Open Subtitles لا أعلم ما سر قوتها لكن إن كانت تقود بالتجنيد فهم يعانون صعوبةً بالرفض
    But if she thinks she committed the perfect murder, she's wrong. Open Subtitles لكن إذا كانت تعتقد انها نفذت جريمة القتل بمثالية فأنها علي خطأ
    But if she's dead, and they don't move on, they could spend decades just waiting. Open Subtitles لكن إذا كانت ميتة وهم لم يمضوا قدمًا فإنهم قد يمضون عقوداً فقط في حالة انتظار
    Okay, But if she was gonna go to the police on her own she would've done it already. Open Subtitles حسناً، لكن لو كانت ستذهب لتبليغ الشرطة بمفردها لكانت فعلت ذلك مسبقاً بالفعل
    But if she was standing right here, right now, I couldn't admit that. Open Subtitles لكنها لو كانت امامي الآن لم اكن لإعترف بهذا
    It's a fake mission, But if she is working for the other side, word will get back to them. Open Subtitles إنها مهمة مزيفة ولكن إن كانت تعمل مع الجانب الأخر فهذه المهمة سيسمعون بها
    But if she were to get fired, It would be because We didn't solve this case. Open Subtitles لكن إذا هي كَانتْ أَنْ تُصبحَ مطرودة، هو يَكُونُ لأننا لَمْ نَحْللْ هذه الحالةِ.
    Look, I don't even know if what she's talking is a real language, But if she is, it's a lie. Open Subtitles انظر، انا لا أعلم حتى مالذي تتحدث عنه اذا كان لغة حقيقية، لكن اذا كانت كذلك، فانها كذبة.
    But if she's going to keep spending time here, not as Mariana's friend, but as Jesus' girlfriend, we need to set some rules. Open Subtitles ولكن لو أنها ستقضي وقتها هنا ليست بصفة صديقة لمريانا وإنما لهيسس فسنحتاج لوضع قواعد
    Fiona's not a registered patient, But if she's unconscious, they wouldn't have her name. Open Subtitles هذا فيونا ليس المريض المسجل، ولكن لو انها اللاوعي، فإنها لن يكون لها اسمها.
    But if she really just left like that without saying anything, she really is a. .. Open Subtitles لكن لو أنها رحلت هكذا ..من دون أن تخبر أحداً، فهي إنسانة
    But if she wants to be with somebody that actually knows her and will listen to her and help her with all her problems, then I'm her guy. Open Subtitles لكن ان كانت تريد ان تكون مع شخص يعرفها حقا وسوف يستمع لها ويساعدها في كل مشاكلها عندئذ انا سوف اكون حبيبها
    But if she's being forced to take out money, why is she alone? Open Subtitles لكن لو انها إجبرت على إخراج المال، لماذا هي وحدها؟
    But if she's wrong, we'd only make things worse. Open Subtitles لكنّها لو كانت مخطئةً لزدنا من سوءِ الأمور
    But if she is dead, I call dibs on those little glasses she wears on a string. Open Subtitles و لكن إن ماتت فسأحجز من الآن نظارتها الصغيرة التي ترتديها بخيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more