"but isn't this" - Translation from English to Arabic

    • لكن أليس هذا
        
    • ولكن أليس هذا
        
    No offense, Dr. Houston, But isn't this therapy intended to help traumatized victims, not perpetrators? Open Subtitles بدون إهانة,د.هيوستن لكن أليس هذا العلاج مخصصا لمساعدة الضحايا المصدومين ليس المجرمين؟
    I know you're a workaholic, But isn't this too much? Open Subtitles أعرف بأنكِ شديدة الحب للعمل، لكن أليس هذا كثيراً جداً؟
    I don't want to be a bother, But isn't this what you do for a living? Open Subtitles لا أريد أن أكون مصدر إزعاج، لكن أليس هذا ما تفعله لكسب قوتكَ؟
    Call me old-fashioned, But isn't this suicidal? Open Subtitles ادعوني قديم التفكير ولكن أليس هذا انتحاراً ؟
    I've never worked in a library before, But isn't this a lot of security for some books? Open Subtitles أنا لم أعمل في مكتبة من قبل؛ ولكن أليس هذا الأمن كثيرا علي كتب؟
    Fry, I appreciate the gallantry, But isn't this a bit much? Open Subtitles فراي, أنا أُقدّرُ شهامتك لكن أليس هذا أكثر من اللازم ؟
    Not that I want this to come off as an attempt to get rid of you, but... isn't this sort of international negotiation exactly your area of expertise? Open Subtitles نعم , لا أريد هذا الخروج من الملعب وإبقاء عاتق المسؤولية عليكم لكن أليس هذا نوع من التفاوض الدولي بالضبط حيث مجال خبرتك
    But isn't this really a case of bad luck? Open Subtitles لكن أليس هذا حقا حالة سوء الحظ؟
    Right, But isn't this a public site? Open Subtitles صحيح .. و لكن أليس هذا موقعاً عاماً ؟
    Yes, But isn't this overkill? Open Subtitles نعم، لكن أليس هذا مبالغاً فيه؟
    But isn't this a situation that kind of comes really quick? Open Subtitles لكن أليس هذا النوع من الأمور يحدث بسرعه
    But isn't this more rewarding than gambling? Open Subtitles لكن أليس هذا أفضل من المقامرة؟
    But isn't this exactly what you told Matty not to do for you? Open Subtitles {\pos(192,230)}لكن أليس هذا بالضبط ما طلبتي من (ماتي) أن لا يفعله، من لأجلك؟
    But isn't this just too much? Open Subtitles لكن أليس هذا كثيراً جداً؟
    But isn't this worst? Open Subtitles لكن أليس هذا أسوأ ؟
    But isn't this What you Wanted? Open Subtitles لكن أليس هذا ما أردتِ ؟
    Listen, fellas, I'm not one to stick to tradition, But isn't this a bit unorthodox? Open Subtitles استمعوا ، يا أولاد أنا لست ممن يتمسك بالتقاليد. ولكن أليس هذا قليلا غير تقليدي؟
    Well, maybe, But isn't this more of a you-and-her thing than a me-and-her thing? Open Subtitles حسناً، ربما كنت محقاً، ولكن أليس هذا الأمر... يتعلق بك وبها أكثر من كونه بيني وبينها؟
    But... isn't this bloke a serial killer? Open Subtitles ولكن أليس هذا قاتل متسلسل؟
    But isn't this what a startup is? Open Subtitles ولكن أليس هذا مايعنيه البدأ؟
    I don't know, But isn't this great? Open Subtitles -لا أعرف، ولكن أليس هذا رائعاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more