"but it doesn't matter" - Translation from English to Arabic

    • ولكن لا يهم
        
    • لكن لا يهم
        
    • لكن هذا لا يهم
        
    • ولكن هذا لا يهم
        
    • لكن ذلك لا يهم
        
    • لكن الأمر لا يهم
        
    • لكن لايهم
        
    • لَكنَّه لا يَهْمُّ
        
    • لكن لا يهمّ
        
    • ولكن ذلك لا يهم
        
    • ولكن ذلك لايهم
        
    • ولكن لا يهمّ
        
    • ولكن لايهم ذلك
        
    • ولكن الأمر لا يهم
        
    • لكن هذا غير مهم
        
    I wasn't going to tell you, But it doesn't matter now. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول لكم، ولكن لا يهم الآن.
    But it doesn't matter what anybody writes, it doesn't matter how anybody complains, Israel continues with its policy. UN ولكن لا يهم ما يكتبه أي إنسان، ولا يهم كيف يشتكي أي إنسان، فاسرائيل مستمرة في سياستها.
    I know slowdancing, But it doesn't matter what the music is, man. Open Subtitles أعرف الرقص البطيء لكن لا يهم ما نوع الموسيقى يا رجل
    But it doesn't matter, because a girl's got needs. Open Subtitles و لكن هذا لا يهم, فالفتاة لديها احتياجاتها
    But it doesn't matter because... You've got something else now. Open Subtitles ولكن هذا لا يهم لأنك تملك شيئاً آخر الآن.
    I'm sure the fugitive's gone by now, But it doesn't matter. Open Subtitles أنا متأكد أن الهاربة اختفت لكن ذلك لا يهم
    Yeah, they're just theories. But it doesn't matter now. Open Subtitles أجل، هذا كله مجرد نظريات ولكن لا يهم هذا الآن
    And the Ford Fiesta, this is the one we are interested in, 1.32.7, so it's in the middle, But it doesn't matter. Open Subtitles وفورد فييستا, وهذا هو واحد ونحن مهتمون في, 1.32.7, لذلك فمن في الوسط, ولكن لا يهم.
    Okay, 30 pounds overweight, But it doesn't matter. Open Subtitles حسناً، وزني زائد ثلاثون رطلاً ولكن لا يهم
    But it doesn't matter because I had this amazing dream about how tonight was gonna go and it went the exact opposite. Open Subtitles لكن لا يهم لأنه كان لدي هذا الحلم الجميل حول كيفية سير هاته الليلة والتي كانت عكس ذلك تماماً.
    But it doesn't matter now,'cause all that is changing anyway. Open Subtitles لكن لا يهم الان لإن كل ذلك تغير الان على اية حال
    But it doesn't matter. Open Subtitles لكن لا يهم هذا اعتقدت ربما نذهب مرة اخرى
    Or it could've been in your mind, too, But it doesn't matter because it didn't happen. Open Subtitles أو ربما كان في عقلكِ أيضا، لكن هذا لا يهم لأنه لم يحدث.
    But it doesn't matter. As long as he's giving us an inside look at HYDRA's operations. Open Subtitles لكن هذا لا يهم طالما هو يعطينا نظرة داخلية
    Obviously, they got help from some of the other Messengers, But it doesn't matter. Open Subtitles بالتاكيد حصلوا على مساعده من الرسل الاخرين لكن هذا لا يهم
    But it doesn't matter because no matter what, you cannot do something with your friend's ex, right? Open Subtitles ولكن هذا لا يهم لأنه لا يمكنك عمل أى شىء مع حبيب صديقتك السابق ؟
    I could tell you anything, But it doesn't matter. Open Subtitles يمكنني أن أقول لك أي شيء. ولكن هذا لا يهم.
    Look, I may not see him a lot, But it doesn't matter. Open Subtitles اسمع ، قد لا أراه كثيراً، لكن ذلك لا يهم
    But it doesn't matter a bit, because you've stopped caring anyway. Open Subtitles و لكن الأمر لا يهم لأنك .توقفت عن الأهتمام بي
    Yeah, But it doesn't matter,'cause I'm the one who did it. Open Subtitles نعم لكن لايهم لاني انا من فعلها
    It's just I wouldn't have gotten those kind'cause they don't go with the bathroom, But it doesn't matter. Open Subtitles هو فقط أنا ما كُنْتُ سأَكْسبُ أولئك النوعِ ' يَجْعلُ هم لا إذهبْ بالحمّامِ، لَكنَّه لا يَهْمُّ.
    Little things here and there, But it doesn't matter. Open Subtitles الأشياء الصغيرة هنا وهناك، لكن لا يهمّ.
    But it doesn't matter, because it didn't mean anything to you anyway, so... Open Subtitles ولكن ذلك لا يهم لانه لا يعني اي شي بالنسبة لك
    It is, But it doesn't matter, because Tanner's gonna keep coming after you unless we sign this. Open Subtitles بالفعل، ولكن ذلك لايهم الآن لأنّ (تانر) سيستمر في مطاردتكِ، مالم نوقع على هذه
    Some of it invisible to the naked eye, But it doesn't matter how much you try to wash it, it's still there. Open Subtitles بعضه غير مرئي للعين المجرّدة، ولكن لا يهمّ مدى محاولتكِ غسله، فلا يزال هناك
    - But it doesn't matter right now because they're just both so relieved to be with one another. Open Subtitles عظيم ولكن لايهم ذلك الان هذا يجعلهم مستريحون عندما يكونوا مع بعضهم البعض
    You know, I've waited a long time to get paid to do something that I love, and you have the money to make it happen, But it doesn't matter,'cause I don't do business with douchebags. Open Subtitles تعلمون , لقد انتظر وقتاً طويلاً كي أتقاضى أجراً على عمل أحبه , ولديك المال كي أجعله يحدث ولكن الأمر لا يهم
    - But it doesn't matter, we can't do it. Open Subtitles لكن هذا غير مهم لا يمكننا أن نفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more