but it seems to me only fair that the considerable loss in revenue we have suffered should be compensated fairly. | UN | ولكن يبدو لي أن من العدل أن تعوض تعويضا عادلا عن تلك الخسارة الكبيرة في الدخل التي عانيناها. |
but it seems to me that in that case, Sir, we should follow your suggestion strictly: only one day, and those who did not speak on the first day just would not speak. | UN | ولكن يبدو لي أنه في تلك الحالة، سيدي، ينبغي أن نتبع اقتراحكم بدقة: يوم واحد فقط، وأولئك الذين لا تتاح لهم فرصة للكلام في اليوم اﻷول لن يتكلموا على اﻹطلاق. |
I hope I'm not being too forward, but it seems to me like you're a man looking for a sense of purpose. | Open Subtitles | آمل أن لا أكون أيضا إلى الأمام، ولكن يبدو لي وكأنك رجل تبحث عن شعور الغرض. |
but it seems to me that ever since the NPT Review Conference I do not need to invent anything. | UN | لكن يبدو لي أنه منذ انعقاد مؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، لست بحاجة إلى ابتكار أي شيء. |
but it seems to me ye don't trust me to know the true reason behind this... this cloth of lies we're about to wrap ourselves in, like a plaid woven out of guile and deception. | Open Subtitles | لكن يبدو لي أنكم لا تثقون بأن تخبروني السبب الحقيقي خلف هذا هذه صرة الأكاذيب على وشك أن تغلفنا جميعاً |
but it seems to me your mermaid gets the whole sea... | Open Subtitles | لكنه يبدو لي بانك حورية بحر تحصل على البحر الكامل |
You know, I'm not an educated guy or anything, but it seems to me that common law is when there's nothing written down, right? | Open Subtitles | انت تعلم ، انا لست رجل متعلم او اي شيء من هذا ولكن يبدو لي ان القانون العام عندما لايكون هناك شيء مكتوب ، صحيح؟ |
Just speaking hypothetically, but it seems to me that someone with his eye on a job in Sacramento would prefer to be known as the guy who rooted out all those bad apples, not the buffoon who left them | Open Subtitles | أنا فقط أتحدث من الناحية النظرية، ولكن يبدو لي أن شخصاً يضع عينه على وظيفة في سكرامنتو يفضل أن يٌعرف |
but it seems to me, if a man, or a woman, can be paid an honest wage for an honest job, and if you can look back at what you've done and feel proud, well then, you're happy. | Open Subtitles | ولكن يبدو لي إذا كان الرجل، أو أمرأة يمكن أن يدفع له أجرا نزيها عن وظيفة نزيهة، |
but it seems to me you've become attached to our little community. | Open Subtitles | ولكن يبدو لي بأنّك أصبحت متعلّقاً بجاليتنا الصغيرة |
Excuse me, Fabio, but it seems to me as though this Shakespeare has lived on the streets of my city. | Open Subtitles | اسمح لي يا فابيو، ولكن يبدو لي كما لو أن شكسبير هذا قد عاش في شوارع مدينتي |
but it seems to me, after much research, that rap is, when a guy is stabbed in the back, instead of bleeding, he talks - albeit rhythmically, even with feeling. | Open Subtitles | ولكن يبدو لي بعد الكثير من البحث، أن الـ راب هو، عندما يُطعن رجل ما في ظهره فبدلاً من النزيف، هو يتكلم كلاماً على القافية، يمتزج بالإحساس |
Scrambling the jets right now, but it seems to me as if this is going to be up to your team on the ground. | Open Subtitles | سنعد المقاتلات الان، ولكن يبدو لي أن الأمر متوقف على الفريق الذي بالميدان |
Maybe so, but it seems to me we have been in an undeclared war with the government ever since we got back. | Open Subtitles | ربما , ولكن يبدو لي أننا بحرب غيرمعلنه معهم منذ عودتنا |
but it seems to me that this boy someday could be | Open Subtitles | ولكن يبدو لي أن هذا الصبي في يوم من الأيام يمكن أن يكون |
but it seems to me your life is undeveloped property. | Open Subtitles | لكن يبدو لي أن حياتكِ أرض لم يبنى عليها بعد. |
Well,maybe,but it seems to me that every time I do something that you perceive as soft, | Open Subtitles | ربّما، لكن يبدو لي أنّني كلّما قمتُ بشيءٍ يبدو لك ناعماً |
Now I know you think fashion is shallow, but it seems to me like you fit right in. | Open Subtitles | اعلم انك تعتقدين ان عالم الأزياء.. ضحل لكن يبدو لي انه ملائم لكِ |
Far be it from me to poke my nose into the dean's business, but it seems to me like you hurt her first. | Open Subtitles | لا أريد إقحام نفسي في شؤون العميد، لكن يبدو لي أنك جرحتها أوّلاً |
Probably I'm prejudiced, but it seems to me that Susie is a pretty cute young lady. | Open Subtitles | من المحتمل أنا مضر، لكنه يبدو لي الذي سوزي لطيفة جدا الشابة. |
I might not have all the information that you have gathered these past weeks, but it seems to me that consensus was not yet reached. | UN | وقد لا يكون لديّ جميع المعلومات التي قمتم بجمعها في هذه الأسابيع الأخيرة لكنه يبدو لي أنه لم يتم بعد التوصل إلى توافق في الآراء. |