All right, this isn't perfect, sure, But let's be reasonable, none of us have any clothes on. | Open Subtitles | ,حسنا, هذا ليس مثاليا, بالتأكيد ,لكن لنكن منطقيين و لا واحد منا يرتدي أية ملابس |
If you want to say she's only getting her shot because she's a woman, go ahead, But let's be real. | Open Subtitles | إن أردتم التسخيف والتبسيط من ما تفعله لكن لنكن واقعيين |
I understand the need for secrecy, But let's be clear. | Open Subtitles | اتفهم الحاجة الى السرية ولكن لنكن واضحيين |
And I appreciate that, But let's be honest, you've been under attack for months. | Open Subtitles | أنا أود ذلك، ولكن لنكن صريحين كنتم تتعرضون لهجوم منذ شهور |
But let's be honest, Agent Scully about what no one wants to say. | Open Subtitles | لكن دعنا نكون صادقون، الوكيل سكولي حول الذي لا أحد يريد القول. |
I appreciate your enthusiasm, But let's be real. | Open Subtitles | انا اقدر حماسك .. ولكن دعنا نكون واقعيين. |
But let's be honest, that would be fucking amazing if that fell through the ceiling right now. | Open Subtitles | ولكن دعونا نكون صادقين، من شأنه أن يكون سخيف مذهلة إذا سقطت عبر السقف الآن. |
But let's be frank here, your daughter isn't the only person in the family who has a problem. | Open Subtitles | لكن دعونا نكون صرحاء هُنا ، إبنتك ليست الشخص الوحيد في العائلة التي لديها مشكلة |
You'll have to fire Langston, of course, But let's be honest. | Open Subtitles | طبعاً ستضطر أن تطرد لانغستون، لكن لنكن صريحين، |
But let's be realistic, Kip. | Open Subtitles | من العمل في المطبخ لكن لنكن واقعيين, كيب |
Oh, I'll be there. But let's be perfectly clear on this. 9 am tomorrow morning. | Open Subtitles | سأكون هناك لكن لنكن واضحين التاسعة صباح الغد |
Absolutely not. Nobody's judging you, brother. But let's be honest. | Open Subtitles | بالطبع لا، لا أحد سيحكم عليك .يا أخي، لكن لنكن صادقين |
But let's be real. You got a freakin'historical monument in your backyard. | Open Subtitles | لكن لنكن واقعيين، لديكم نصب تاريخي في باحتكم الخلفية. |
Yeah, maybe they'd cry for a day, But let's be honest. | Open Subtitles | أجل، ربما سيبكون ليوم واحد و لكن لنكن صريحين |
You may fancy yourself my protege, But let's be honest, you don't measure up. | Open Subtitles | ربما تجملين نفسك أمامي ولكن لنكن صريحين, أنت لم تحسبي بدقه |
Really? That's so sweet. But let's be clear. | Open Subtitles | هذا لطيف ، ولكن لنكن واضحين أنا لا أحبها ، حسناً؟ |
Maybe you can pass for 20, But let's be serious. | Open Subtitles | لربما نصدّق أنّك بالعشرين ولكن لنكن جادّين |
It's heartbreaking, But let's be real here. | Open Subtitles | الأمر مُفجع, لكن دعنا نكون واقعيين هنا |
But let's be logical about this. | Open Subtitles | لكن دعنا نكون منطقيين في هذا الموضوع |
Look, um, I know you're caught up in some big PR mess, But let's be real. | Open Subtitles | اسمع ، أأم ، أنا أعلم أنك حوصرت من قبل ضجة اعلامية ضخمه ولكن دعنا نكون واقعيين |
I mean it from the bottom of my heart, But let's be real. | Open Subtitles | أعني أنه من أسفل قلبي، ولكن دعنا نكون جدين. |
I'm not trying to write your copy, But let's be clear. | Open Subtitles | أنا لا أسعى لكتابة نسخة الخاص بك، ولكن دعونا نكون واضحين. |
But let's be real. | Open Subtitles | - قناع القوس قزح يريدون أشيائكم و لكن دعونا نكون واقعيين |
A second choice would be to buy several lots independently and build the business that way, But let's be honest. | Open Subtitles | الخيار الثاني سيكون شراء العديد من قطع الأرض بشكل مستقل وبناء التجارة بهذه الطريقة لكن فلنكن صريحين |
Now, I don't mind stiff odds, But let's be reasonable. | Open Subtitles | الأن ، لا امانع الخلافات القاسية، لكن.. لنكون عاقلين... |