"but look at" - Translation from English to Arabic

    • لكن أنظر
        
    • لكن انظر
        
    • ولكن انظر
        
    • لكن أنظري إلى
        
    • لكن انظري
        
    • ولكن انظري
        
    • ولكن نظرة على
        
    • ولكن ننظر إلى
        
    • لكن إنظر
        
    • لكن يَنْظرُ إلى
        
    • ولكن ننظر في
        
    • ولكن أنظر
        
    • ولكن انظروا
        
    • لكن أنظروا
        
    • لكن انظروا
        
    Sir, I know this didn't go down the way you planned it, But look at the results. Open Subtitles سيدي ، أعلم أن الأمور لم تسر بالطريقة التي خططتَ لها لكن أنظر إلى النتائج
    I'd say it now, But look at those cheekbones. Open Subtitles كنت سأقولها الان لكن انظر الي تلك الخدود
    Yeah, But look at the way your dad took the photo. Open Subtitles أجل، ولكن انظر إلى الطريقة التي التقط بها والدك الصورة
    Yeah, But look at the pension and the medical. Open Subtitles أجل، لكن أنظري إلى راتب التقاعد والعناية الطبية.
    I think half should be enough, but... look at the dosage... Open Subtitles وأعتقد أن النصف سيكونُ كافيًا، لكن.. انظري إلى الجرعة..
    But look at that date. Open Subtitles بسبب صدمة من مرض السكري ولكن انظري إلى التاريخ
    But look at captain Serious up in front here. Open Subtitles ولكن نظرة على الكابتن خطيرة اب أمام هنا.
    If it was due to a grudge, they would have planned it well. But look at the time and location. Open Subtitles إن كان بسبب الضغينة، كان لهم أن يخططوا لها جيدا و لكن أنظر للوقت و المكان
    I mean, it was stupid and completely random how you kept digging, But look at this, huh? Open Subtitles وعشوائية تماماً لكن أنظر لهذا, نحن أبطال
    That means I literally can't stop feeding until I rip someone's head off, But look at us. Open Subtitles تعني أنّي لا يمكنني التوقّف إلّا حالما أنتزع رأس فريستي، لكن أنظر إلينا.
    But look at you here. I mean, look at these offices. Open Subtitles لكن انظر لنفسك هنا الآن انظر لهذه المكاتب
    I know you more into cars, Jake, But look at that right there. Open Subtitles اعلم انك تكترث للسيارات اكثر يا جيك , لكن انظر لهذا
    Either way, I intend to change my future, But look at you now. Open Subtitles على كل، فأنا أنوي تغيير مستقبلي، ولكن انظر إلى حالك الآن. أنت مثير للشفقة.
    Look, I used to think the same thing, But look at me now. Open Subtitles انظر, لقد اعتدت التفكير بنفس الطريقة ولكن انظر لحالي الآن
    Well, at first I thought that it must have been a ricochet, But look at the tip. Open Subtitles حسناً، في البداية ظننت أنها شظية لكن أنظري إلى المؤخرة
    I thought you were this amazing, powerful woman, But look at your life. Open Subtitles لكن انظري إلى حياتك ليس لديك أحد سأفعل مهما تقولي
    A real bad boy would lie and say it wasn't, But look at me. Open Subtitles طفل سيء حقيقي كان ليكذب ويقول أنه لم يكن ولكن انظري لي
    I don't want to get my hopes up, But look at all these arteries feeding into the city, rivers, highways, railroads. Open Subtitles أنا لا أريد أن أرفع آمالي ولكن نظرة على كل هذه الأنهار التي تغذي المدينة الأنهار والطرق السريعة والسكك الحديدية
    I know you want me in prison, But look at my life here. Open Subtitles أعرف أنك تريدني في السجن، ولكن ننظر إلى حياتي هنا.
    But look at it this way. Open Subtitles لكن إنظر له من هذه الناحية هذا الكتاب مثالي من أجلك لأن أول خمس صفحات
    I know you're angry and I know I've put you through hell, But look at where we are. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك غاضب وأنا أَعْرفُ وَضعتُك خلال الجحيمِ، لكن يَنْظرُ إلى أين نحن.
    There have been missteps, I grant you, But look at all we've accomplished. Open Subtitles وكانت هناك عثرات، أمنح لك، ولكن ننظر في كل حققناه.
    Well, you know, this place pretends to be fancy, But look at this piece of crap. Open Subtitles حسنا، أتعرف، هذا المكان يدعي أنه راقي ولكن أنظر في هذه القطعة من الخردة
    Ah, But look at the beautiful corpse she left behind. Open Subtitles ولكن , انظروا الى تلك الجثة الجميلة التى تركتها
    I mean, look, you can't be in the vehicle longer than five minutes with the fella, But look at him. Open Subtitles أعني لا يمكنكم أن تظلوا في السيارة لأكثر من 5 دقائق و لكن أنظروا إليه
    Yes, But look at the deliveryman. He is hideous. Open Subtitles نعم، لكن انظروا إلى رجل التوصيل، إنه قبيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more