"but my dad" - Translation from English to Arabic

    • لكن أبي
        
    • لكن والدي
        
    • ولكن والدي
        
    • ولكن أبي
        
    • ولكن ابي
        
    • لكن ابي
        
    • لكن أبّي
        
    • لكن أَبَّي
        
    • لكن أبى
        
    • لكن ابى
        
    I would, but my dad is in high gear politically. Open Subtitles كنتُ لأفعل، لكن أبي في حالة تأهب قصوى سياسياً.
    You know, I've always loved classical music, but my "dad" calls it dentist music. Open Subtitles كنت دومًا أحب الموسيقى الكلاسيكية لكن أبي يسميها موسيقى طبيب الأسنان
    You see, I can't really go into details here, but my dad is actually an astronaut with the International Space Station, and, uh, NASA lost contact with him this morning. Open Subtitles لا يمكنني الخوض في التفاصيل هنا لكن والدي رائد فضاء مع محطة الفضاء الدولية ووكالة ناسا فقدت الاتصال معهم هذا الصباح
    but my dad believed me and said my daughter would never do such thing Open Subtitles لكن والدي صدّقني و قال إبنتي لا تفعل أبداً شيئاً كهذا
    but my dad saves people. He would've saved my mom. Open Subtitles ولكن والدي ينقذ الناس كان عليه أن ينقذ أمي
    I know, but my dad said that when you're looking, the first one you like is the one you should buy. Open Subtitles أعلم ذلك ، ولكن أبي قال عندما تبحث عن منزل، أول منزل تميل إليه فهو المكان الذى يجب أن تشتريه.
    I take pictures' cause I can't draw, but my dad says my mom was good at drawing. Open Subtitles انا اخذ صور لاني لا استطيع الرسم ولكن ابي يقول ان امي جيدة في الرسم
    but my dad, he made me stick with it. Open Subtitles و لكن أبي هو من جعلني أواصل الأمر
    It's a stupid, stuffed thing, but my dad wiggled its head and he gave it a voice and he brought it to life. Open Subtitles لقد كان شيء غبي، حشي اللعبة لكن أبي حرك رأسه وأعطى الدمية صوت وجلبها للحياة
    I'm sorry to break it to you, but my dad didn't win anything. Open Subtitles آسف لإفساد الأمر عليك لكن أبي لم يفز بأي شيء
    but my dad won't even let me think about Unalaq teaching me. Open Subtitles لكن أبي لن يسمح لي حتى بالتفكير في السماح لـ"أنولاك" بتعليمي
    I may have been in San Francisco, but my dad wasn't even looking at you until I told him to. Open Subtitles ربما كنت في سان فرانسيسكو لكن والدي لم يكن ينظر لك إلى أن أخبرته بأن يفعل
    Well, I know it's a little light, but my dad promised Coach P that we'd keep Maggie's training sessions private so she could focus. Open Subtitles حسناً ، أعرفه أنه أمر بسيط لكن والدي وعد المدربة بافليك بأن نبقي جلسات تدريبات ماغي بعزلة حتى تستطيع أن تركّز.
    We saved 16 people that night, but my dad passed away. Open Subtitles أنقذنا 16 شخصا في تلك الليلة لكن والدي توفي
    I didn't go to college, but my dad was an oriental doctor and I watched what he did. Open Subtitles أنا لم تخرج من أي كلية ولكن والدي كان طبيباً بالطب الشرقي، لذلك أنا فقط نسخت تقريباً ما رأيته عندما كنت صغيرة
    but my dad wants to know what happened during his missing time. Open Subtitles ولكن والدي يريد أن يعرف ما حدث أثناء وقته المفقود.
    I'm not from Gotham, but my dad's a cop. Open Subtitles أنا لست من جوثام، ولكن والدي هو شرطي.
    He's a homicide detective, but my dad is the one who made the call. Open Subtitles سكاوت محقق في جرائم القتل ولكن أبي من يستطيع مساعدتنا
    I once did a three-legged race with the guy who cut our hedges, but my dad had him arrested right after that. Open Subtitles ذات مرة خضت ثلاث سباقات مع الشخص الذي حطم سياجنا ولكن ابي اعتقله بعد ذلك
    I know you guys are just sticking up for Justin, but my dad raised me himself. Open Subtitles اعلم يارفاق انكم تؤيدون جاستن, لكن ابي رباني بنفسه.
    but my dad hasn't come home for nine months Open Subtitles لكن أبّي لم يرجع للبيت منذ تسعة شهور
    I think you're the greatest, but my dad says you don't work hard enough on defence. Open Subtitles اعتقدُ بأنّك الافضل، لكن أَبَّي يَقُولُ بأنّك لاتلعب بجدّ بما فيه الكفاية عند الدفاعِ.
    Oh, but my dad said he called you weeks ago to schedule this. Open Subtitles اوه , لكن أبى قال أنه اتصل بك منذ أسبوع ليرتب ميعاد لهذا
    I'm supposed to go to this party tonight, but my dad's making me housesit for his stupid bird while he's away this weekend. Open Subtitles أنا مفترض ان أذهب إلى هذه الحفلة الليلة، لكن ابى يجعلنى جليسة منزل لطيره الغبي بينما هو يكون بعيداً فى أجازته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more