"but my son" - Translation from English to Arabic

    • لكن ابني
        
    • لكن إبني
        
    • ولكن ابني
        
    • لكن أبني
        
    • ولكن إبنى
        
    • لكن ابنى
        
    I tried to disappear... But my son held me in life. Open Subtitles لقد حاولت الإختفاء، لكن ابني جعلني متعلقة بالحياة.
    I don't care who you bang, But my son is not to have any relationship with a man I've never met. Open Subtitles لا أكترث بمن تجامعين لكن ابني لن يكون له أي علاقة مع رجل لم أقابله في حياتي
    He might have delivered in another form. But my son was alive, Open Subtitles ربما ولد بهيئة أخرى لكن ابني كان على قيد الحياة
    I don't know what the hell has gotten into you, But my son ain't no thief. Open Subtitles لا أعرف بحق الجحيم ماذا حدث لك لكن إبني ليس لصاً
    I am not a football fan But my son stays while I go.. Open Subtitles أنا لست من مشجعي كرة القدم لكن إبني سيبقى هنا ريثما أذهب..
    This program my father's in, hopefully it makes him better, But my son is not going through the same humiliation and disappointment that I did. Open Subtitles هذا البرنامج الذي فيه والدي أأمل ان يجعله أفضل ولكن ابني سوف لن يمر بنفس الإذلال
    I know you won't believe me, But my son is better off where he is. Open Subtitles أعرف بأنكما لن تصدقوني لكن أبني في حالة أفضل حيثما يتواجد
    But my son shall sit on it someday if he's as good as I think he is and time alone will tell that. Open Subtitles ولكن إبنى سيجلس عليه فى يوم من الأيام إذا كان كفئآ كما اعتقد... والزمنوحدةسوفيكشفلناذلك.
    As you know, my wife and I are separated... But my son is nothing more than a minor nuisance. Open Subtitles كما تعرفون انا و زوجتى منفصلين و لكن ابنى ليس اكثر من مصدر ازعاج بسيط
    I know the box is open, But my son only had a small handful. Open Subtitles أعرف أن العلبة مفتوحة لكن ابني لم ]يأخذ سوى القليل
    But my son has taken this step. Open Subtitles لكن ابني أخذ هذه الخطوة على مسؤوليته
    But my son James stays often with Alexander for the holidays. Open Subtitles "لكن ابني "جايمس" بقي مع "ألكساندر في أيام العطل
    But my son has only one heart. Open Subtitles لكن ابني يمتلك قلباً واحداً فحسب
    Tommy, it sounds funny saying this, But my son is going to be your new brother. Open Subtitles . من المضحك قول هذا يا " تومي "، لكن ابني سيكون أخاك الجديد
    Normally I'd want her incinerated, But my son took her. Open Subtitles عادة اريدها ان تحرق لكن ابني اخذها
    I know this is going to sound weird, But my son drew a design exactly... Open Subtitles اعلم أن هذا سيبدو غريباً ...لكن إبني رسمَ تصميماً مشابهاً
    But my son's in love with you. He'd hate to know who you are. Open Subtitles لكن إبني يعشقكِ يكره أن يعرف من أنتِ
    But my son, Hakeem, has become a mogul in his own right. Open Subtitles (لكن إبني ( حكيم قدأصبحصاحبنفوذبطريقتهالخاصة,
    Yeah, I read your article, But my son saw things that I can't really explain. Open Subtitles أجل، قرأت مقالك ولكن ابني رأى أمور لا يمكنني تفسيرها
    But my son is coming home from college the next day, and I have a bunch of things that I have to do to get ready. Open Subtitles ولكن ابني عائد من الجامعة غداً وعلي القيام ببعض الاستعدادات
    But my son is dead, and his killers are still out there. Open Subtitles لكن أبني قد مات وقاتليه ما زالوا في الخارج
    Ms. Keeghan I agree. I do. But my son, Jason. Open Subtitles تفكير مشترك بينى وبينكِ، ولكن إبنى (جيسون)، ليس بتاجر مخدراتِ
    But my son had already told this man that I was still in there. Open Subtitles لكن ابنى بالفعل كان قد طلب منه انقاذى اعتقاداً منه أننى بالداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more