"but nothing happened" - Translation from English to Arabic

    • لكن لم يحدث شيء
        
    • لكن لا شيء حدث
        
    • ولكن لم يحدث شيء
        
    • ولكن لم يحدث شيئاً
        
    • ولكن شيئا لم يحدث
        
    I thought my life would change after you came... But nothing happened Open Subtitles اعتقدت أن حياتي ستتغيّر بعد أن جئت لكن لم يحدث شيء
    I don't know what you think you saw But nothing happened. Open Subtitles لا أعلم ما الذي تظني أنك رأيتيه لكن لم يحدث شيء
    Not that it's any of your business, But nothing happened between me and the client. Open Subtitles ليس كأن الأمر يخصكِ، لكن لم يحدث شيء بيني وبين العميل.
    I gave the order, But nothing happened. Zelenka ? Open Subtitles لقد أعطيت الأوامر لكن لا شيء حدث زلينكا؟
    I don't know what he told you, But nothing happened between us, nothing physical, at least. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قاله لك ولكن لم يحدث شيء بيننا لا شيء جسدي، على الأقل
    But nothing happened. It shouldn't make things weird. Open Subtitles ولكن لم يحدث شيئاً لا يُفترض أن تصبح العلاقة بيننا غريبة
    But nothing happened. Open Subtitles ولكن شيئا لم يحدث.
    I'm not saying we don't have to worry, But nothing happened last night, and this morning, Tom said he felt fine. Open Subtitles لا أَقُولُ بأنّنا ليس من الضروري أن نَقْلقُ لكن لم يحدث شيء ليلة أمس وهذا الصباحِ، توم قالَ بأنّه شَعرَ بالارتياح
    It's like I said before. I did pull the trigger, But nothing happened. It went "chik". Open Subtitles كما قلت لك سابقا ، لقد سحبت الزناد لكن لم يحدث شيء
    I tried to do what I did before But nothing happened Open Subtitles حاولت أن أقوم بما قمت بها من قبل لكن لم يحدث شيء
    I was stomping on the brakes, But nothing happened. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَدُوسُ على الكابحاتِ، لكن لم يحدث شيء.
    I have stood for hours pressing different combinations, But nothing happened. Open Subtitles جلست لعدة ساعات أضغط عل مختلف المجموعات, لكن لم يحدث شيء
    That may be so, But nothing happened to justify this kind of a war party. Open Subtitles ذلك قد يكون لذا، لكن لم يحدث شيء لتبرير هذا النوعِ من حرب الاحزاب
    And I know you probably don't believe me, But nothing happened. Open Subtitles اعلم انك قد لا تصدقينني لكن لم يحدث شيء
    He laid his hand on my forehead. But nothing happened. Open Subtitles وضع يده على رأسي لكن لم يحدث شيء
    I punched in the code and pressed the execute button, But nothing happened, other than that clock flipping back. Open Subtitles ...أدخلت الأرقام و ضغطت زر التنفيذ لكن لم يحدث شيء سوى عودة التوقيت إلى البداية
    We destroyed the virus, But nothing happened. Open Subtitles لقددمرناالفايروس، لكن لا شيء حدث
    - But nothing happened to Jack. Open Subtitles لكن , لا شيء حدث لـ جاك
    I know it wasn't the smartest thing to do... and you think I'm a fool, But nothing happened. Open Subtitles أعرف بأنه لم يكن الشيء الأذكى لأفعله وتعتقد بأنني أحمق ولكن لم يحدث شيء
    But nothing happened. It shouldn't make things weird. Open Subtitles ولكن لم يحدث شيئاً لا يُفترض أن تصبح العلاقة بيننا غريبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more