Ever since the meteor shower I've brought them nothing but pain. | Open Subtitles | منذ هطول النيازك و أنا لم اجلب لهم سوى الألم |
You've brought her nothing but pain, grief, and regret, which you seem utterly oblivious to, and surprisingly powerless to rectify. | Open Subtitles | لم تجلب لحياتها سوى الألم والحزن والندم وهو الأمر الذي تبدو غافلاً عنه وعاجز بشكل مُفاجيء على تصحيح الأمر |
From the moment you walked into my life, you have brought me nothing but pain. | Open Subtitles | منذ اللحظة الاولى التي دخلت فيها حياتي لم تسببي لي شيئا سوى الألم |
They understand nothing but pain and death. They're killers. | Open Subtitles | أنهم لا يفهمون شيئاً سوى الألم والموت، إنهم قتلة |
but pain teaches us a lesson which forces us to grow. | Open Subtitles | لكن الألم يلقننا درسً مما يجبرنا على النضوج |
- No. Because the Earp curse's brought us both nothing but pain. | Open Subtitles | لا بل لأن لعنة الايرب لم تجلب لنا سوى الألم |
This has brought nothing but pain and misery into our lives. | Open Subtitles | هذا لم يجلب لنا سوى الألم و البؤس لحياتنا |
You said it was outmoded and would cause me nothing but pain and heartache. | Open Subtitles | قلت كان عفا عليها الزمن، وسوف سبب لي شيئا سوى الألم ووجع القلب. |
I suppose it should be heart-warming, seeing you choose the brother who's given you nothing but pain over the lawman you swore you'd betray him to. | Open Subtitles | أظن هذا يثلج الصدر رؤيتك تختارين أخيك الذي لم يقدم سوى الألم على القانوني الذي أقسمت على خيانته لأجله |
There ain't nothing up there but pain and suffering on a scale you can't even imagine. | Open Subtitles | لا شيء هناك سوى الألم و المعاناة بمعدل لا يمكنكما تخيله |
We let you in 32 years ago and it's brought us nothing but pain. | Open Subtitles | دعوناك للدخول طوال الـ32 عاماً المنصرمة ولم يجلب لنا ذلك سوى الألم |
Then one day I realized that my heart was withering and in it there was nothing but pain. | Open Subtitles | ثم أدركتُ ذات يوم أنّ قلبي كان يذوي، ولا يحتوى على شيء سوى الألم |
And it's gonna be nothing but pain for you from here on in. | Open Subtitles | ولن يكون هناك شيء سوى الألم لكما من الآن فصاعد. |
She genuinely is a self-sacrificing saint, whose life will bring her nothing but pain. | Open Subtitles | إنها قديسة تضحي بنفسها و التي لا تجلب لها حياتها سوى الألم |
I have traveled from country to country in the last week, and I can tell you first hand that I have seen nothing but pain and suffering. | Open Subtitles | لقد سافرت من دولة لأخرى الأسبوع الماضي ولا يمكنني أن أقول لك أنني لم أرى شيئاً سوى الألم والمعاناة |
Send everything else away and leave behind nothing but pain. | Open Subtitles | كل شىء يذهب لبعيد و لا يبقى سوى الألم |
I'm frightened for you, because I know it will bring you nothing but pain. | Open Subtitles | يخيفني عليكما لأني أعرف أن ذلك لن يجلب لكما شيئاً سوى الألم |
♪ And the next minute there's nothing but pain ♪ | Open Subtitles | وفي الدقيقة التالية لا يتبقى شيء سوى الألم |
Ain't nothing but pain down that road. | Open Subtitles | لن تجد شئ سوى الألم في هذا الطريق |
but pain is the cost of living. Like love, it's how we know we're alive. | Open Subtitles | "لكن الألم هو ثمن العيش، كالحب، فهكذا نعلم أننا أحياء" |
Yeah, but pain builds character. | Open Subtitles | نعم, لكن الألم يبني الشخصية |