"but rather a means for achieving" - Translation from English to Arabic

    • بل هي وسيلة لتحقيق
        
    • بل وسيلة لتحقيق
        
    • وإنما هي وسيلة لتحقيق
        
    Recalling also that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير أيضا إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق اللانووية العسكرية ليست غاية في حد ذاتها بل هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق اللانووية العسكرية ليست غاية في حد ذاتها بل هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق اللانووية العسكرية ليست غاية في حد ذاتها بل هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling also that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير أيضا الى أنه جاء في ديباجة معاهدة تلاتيلولكو أن إقامة مناطق عسكرية منزوعة اﻷسلحة النووية لا تشكل غاية في حد ذاتها بل وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling also that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير أيضا الى أنه جاء في ديباجة معاهدة تلاتيلولكو أن إقامة مناطق عسكرية منزوعة اﻷسلحة النووية لا تشكل غاية في حد ذاتها بل وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling also that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير أيضا إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق اللانووية العسكرية ليست غاية في حد ذاتها وإنما هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق اللانووية العسكرية ليست غاية في حد ذاتها بل هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق اللانووية العسكرية ليست غاية في حد ذاتها بل هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling also that, in its preamble, the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق المجردة من الأسلحة النووية ليست غاية في حد ذاتها بل هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق اللانووية العسكرية ليست غاية في حد ذاتها بل هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling that, in its preamble, the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق المجردة من الأسلحة النووية ليست غاية في حد ذاتها بل هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling that, in its preamble, the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق المجردة من الأسلحة النووية ليست غاية في حد ذاتها بل هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling also that, in its preamble, the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير أيضا إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق المجردة من الأسلحة النووية ليست غاية في حد ذاتها بل هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling also that, in its preamble, the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير أيضا إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق العسكرية الخالية من الأسلحة النووية ليست غاية في حد ذاتها بل وسيلة لتحقيق نـزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling also that, in its preamble, the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير أيضا إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق العسكرية الخالية من الأسلحة النووية ليست غاية في حد ذاتها بل وسيلة لتحقيق نـزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling also that, in its preamble, the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير أيضا إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص، في ديباجتها، على أن المناطق العسكرية الخالية من الأسلحة النووية ليست غاية في حد ذاتها بل وسيلة لتحقيق نـزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling also that, in its preamble, the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير أيضا إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص، في ديباجتها، على أن المناطق العسكرية الخالية من الأسلحة النووية ليست غاية في حد ذاتها بل وسيلة لتحقيق نـزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling also that, in its preamble, the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير أيضا إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص، في ديباجتها، على أن المناطق العسكرية الخالية من الأسلحة النووية ليست غاية في حد ذاتها بل وسيلة لتحقيق نـزع السلاح العام الكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling also that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير أيضا إلى أن معاهدة تلاتيلولكو تنص في ديباجتها على أن المناطق اللانووية العسكرية ليست غاية في حد ذاتها وإنما هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام والكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling also that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير أيضا إلى أن ديباجة معاهدة تلاتيلولكو تنص على أن المناطق العسكرية اللانووية ليست غاية في حد ذاتها وإنما هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام والكامل في مرحلة لاحقة،
    Recalling also that in its preamble the Treaty of Tlatelolco states that military denuclearized zones are not an end in themselves but rather a means for achieving general and complete disarmament at a later stage, UN وإذ تشير أيضا إلى أن ديباجة معاهدة تلاتيلولكو تنص على أن المناطق العسكرية اللانووية ليست غاية في حد ذاتها وإنما هي وسيلة لتحقيق نزع السلاح العام والكامل في مرحلة لاحقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more