| But seriously, that son who ran away from home, that son's name must be Heo Joon Jae. | Open Subtitles | لكن بجدية ، ذلك الأبن الذي هرب من المنزل ذلك الأسم للأبن لابد أن يكون هيو جون جاي |
| I know, I know, But seriously, you have to go back to work in the middle of our date? | Open Subtitles | أعرف، أعرف، لكن بجدية يجب عليك العودة إلى العمل في منتصف موعدنا؟ |
| Look, But seriously, if he tries to roll up on you again, I got your back, man. | Open Subtitles | أصغ ، لكن جدياً لو حاول طرحك أرضاً مجدداً ، سأدعمك يا رجل |
| But seriously, you got to hear it, it's so funny. | Open Subtitles | ولكن بجدية ، يجب ان تسمعيها فهي مضحكة للغاية.. |
| No, But seriously, what about that boob you owe me? | Open Subtitles | لكن حقاً, أين لمسة الثدي التي تدينين بها لي؟ |
| But seriously, he is. We made that early bird special our bitch. | Open Subtitles | ولكن جدياً , هو كذلك. لقد جعلنا هذا الطائر المبكّر عاهرتنا |
| No But seriously. Our souls... I don't know but I've done a lot of thinking and reading about it recently, of course, and | Open Subtitles | ولكن على محمل الجد,ارواحنا لا اعلم ولكن لقد فكرت بها كثيرًا |
| But seriously, choosing between a photographer and place settings... | Open Subtitles | ولكن بجد . الاختيار بين المصور وأماكن المقاعد |
| But seriously, who follows a stranger down a dark alley dressed as pups? | Open Subtitles | لكن بجدية من يتبع شخصا غريبا في زقاق مظلم مرتديا قانع جرو؟ |
| I mean, I know she's got this whole keeping her street cred thing going on, But seriously, she just looks rough. | Open Subtitles | أعني, أن أرتداها للملابس مثل أولاد الشوارع لكن بجدية شكلها يبدو مبهذل |
| But seriously, Lenore, we are a high-end service and I'm willing to offer your clients a significant discount. | Open Subtitles | لكن بجدية , لينور نحن نقدم خدمات ذات مستوى رفيع وسأقدم لزبائنك خصم كبير |
| But seriously, could've dodged a bullet on that one. | Open Subtitles | لكن بجدية , هل احتلت رصاصة على هذه |
| No, But seriously they pulled some bodies out of the closed-down soup kitchen across the way tonight. | Open Subtitles | كلاّ، لكن جدياً لقد سحبوا بعض الجثث من مطعم الفقراء المغلق في الجهة المقابلة. |
| But seriously, you think he's super into me, right? | Open Subtitles | لكن جدياً , أتعتقدين أنه جداً يحبني , أليس كذلك؟ |
| But seriously, the costume designer helps us create our characters. | Open Subtitles | ولكن بجدية مصمم الملابس سيساعدنا على صناعة شخصيتنا |
| Just yanking your chain. But, seriously, it looks okay, right? | Open Subtitles | فقط أُهدئ من توتٌرك لكن حقاً إنها تبدو جيدة,صحيح؟ |
| Maybe I'm running from something. But seriously, don't you get lonely? | Open Subtitles | ربما أن أهرب من شيئاً ما ولكن جدياً آلا تُشعرين بالوحدة؟ |
| But seriously, I'm not gonna eat with you guys. | Open Subtitles | ولكن على محمل الجد لن انتناول معكم الطعام بعد الان |
| No, But seriously, we wouldn't miss it for anything. | Open Subtitles | لا,ولكن بجد لن نفوته من اجل اى شيء |
| No, But seriously, can you please not mention it? | Open Subtitles | لا, لكن بجد , هل من الممكن ان لاتخبري احد؟ |
| But seriously, if you have any thoughts or tweaks, tell me. | Open Subtitles | لكن جديا ان كانت لديك أي أفكار أو تعديلات أخبرني |
| I used to complain back in Pittsburgh that there was nothing on... But seriously, there's nothing on. | Open Subtitles | كنت اتذمر دائما ان فى بيتسبورج لا شئ على التلفاز لكن حقا, ليس هناك شئ على التلفاز |
| But, seriously, how bad is this gonna be? | Open Subtitles | لكن جديًا, ما مدى السوء الذى سيكون عليه الأمر؟ |
| I'm grateful they dropped everything to help take care of me, But seriously, the second I'm better, I'm moving out. | Open Subtitles | أنا ممتن لأنهم تخلوا عن كل شيء للمساعدة في الاهتمام بي، ولكن جديا, في اللحظة التي سأتحسن فيها، سوف أغادر. |
| Look, I gotta go, But seriously, no more junk food or he will vomit on you. | Open Subtitles | انظر ، أنا يجب أن اذهب ، لكن بحق لا وجبات سريعة غيرها أو سيقوم بالتقيء عليك |
| But, seriously, I know there must be other things you want to do. | Open Subtitles | لكن حقًا أعرف أنه لابد من وجود أشياء أخرى تود فعلها |
| Maybe you think But seriously this time of Ally. | Open Subtitles | ربما كنت تعتقد لكن على محمل الجد هذه المرة من حليف. |