Except your sister, Melody-- but she's in London, right? | Open Subtitles | باستثناء أختك، ميلودي لكنها في لندن، أليس كذلك؟ |
You can have that one, but she's in a terrible shape. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون هذا واحد، لكنها في شكل رهيب. |
No, but she's in Charles' yearbook. | Open Subtitles | لا,لكنها في الكتاب السنوي الخاص بـ تشارلز |
She's taken care of me since I was little, but she's in a nursing home now. | Open Subtitles | لقد إعتنت بي منذ طفولتي ، لكنها في دار العجزة الآن |
She won't admit it, but she's in big trouble. | Open Subtitles | إنها لن تعترف بذلك، ولكنها في مشكلة كبيرة |
She's not dead, but she's in pretty bad shape. | Open Subtitles | هيّ ليست ميتة لكنها في حالة سيئة جداً |
but she's in Iowa for the book tour, fluffing caucus-goers for the presidential run. | Open Subtitles | كانت لتحضر, لكنها في أيوا في جولة توقيع كتابها تتملق مرتادي التجمعات من أجل ترشيحها الرئاسي |
Genevieve's mom also knows, but she's in a coma, dead any second, we're good. | Open Subtitles | وأم جينيف أيضا , لكنها في غيبوبة . ميته في أي لحظة , وضعنا بالسليم . حسنًا |
but she's in ICU (intensive care unit) and they think Sidney just might make it. | Open Subtitles | لكنها في وحده العنايه المركزه ويمكن ان تنجو سيدني ايضاً |
I would love for nothing more, but she's in the process of deciding whether we are-- unless a decision has been made? | Open Subtitles | أعني لم أكن أرغب بأكثر من ذلك لكنها في مرحلة إتخاذ قرار ما إذا كنا سنعود لبعض الا اذا كان القرار قد إتخذ ؟ |
I don't know. but she's in the hospital, right? | Open Subtitles | لا أعرف ، لكنها في المستشفى ، أليس كذلك؟ |
Oh, yeah, no, she was really nice to me but she's in hell for sure. | Open Subtitles | أوه، نعم، لا، انها كانت لطيفة حقا بالنسبة لي لكنها في جهنم بالتأكيد. |
She's okay, but she's in a very serious situation which prevents her from being here. | Open Subtitles | انها على ما يرام ، لكنها في غاية الحالة الخطيرة التي تمنع لها من وجوده هنا. |
No, but she's in jail with our arsonist and Maura's kidnapper. | Open Subtitles | لا، لكنها في السجن بصحبة مفتعل النار و مختطف (مورا) |
She's a fine girl, Katie, but she's in mortal danger. | Open Subtitles | أنها فتاة جيدة؛ كيتي؛ لكنها في خطر مميت |
Doesn't work here anymore. but she's in my acting class. | Open Subtitles | لم تعد تعمل هنا لكنها في صف التمثيل |
She's alive, but she's in trouble. | Open Subtitles | إنها على قيد الحياة، و لكنها في ورطة |
I don't know, but she's in my bed. | Open Subtitles | من الذي مات؟ لاأدري، لكنها في فراشي |
but she's in a coma. I've been calling you all day. | Open Subtitles | و لكنها في غيبوبة كنت أتصل بك، كل اليوم |
No deterioration, but she's in a lot of pain. | Open Subtitles | إنّها تتدهور ، ولكنها في الكثير من الألم |
They did, and I'm sure she would have been touched had she actually been there, but she's in New York. | Open Subtitles | وصلت، و أنا مُـتأكدة أنها تأثرت بها ،قالت انها فعلاً كانت هُناك ولكنها في نيويورك |