"but sir" - Translation from English to Arabic

    • لكن سيدي
        
    • لكن سيدى
        
    • ولكن يا سيدي
        
    • لكن السيد
        
    • لكن السير
        
    • لكن سيّدي
        
    • لكن يا سيّدي
        
    • ولكن سيدى
        
    But sir, our men are still crossing the border. Open Subtitles لكن سيدي ، رجالنا ما زالوا يعبرون الحدود
    bitches use this But sir when we will meet ghost? Open Subtitles استخدم تلك الكلبات لكن سيدي متى سنقابل الشبح ؟
    But, sir. Their action is against the military code of conduct.. Open Subtitles لكن سيدي حركتهم هذه ضد مدونة قواعد السلوك العسكري
    But, sir, there's something you need to pass on right away. Open Subtitles لكن سيدى هناك شىء تحتاج ان ان تجتازه بطريقه صحيحه
    But, sir, can you make sure... there's no parsley on anything? Open Subtitles وبعدها, سوف احضى بالتونة ولكن يا سيدي, هل تستطيع التأكد
    But, Sir...if he wants to stop the car he'll shoot the driver first. Open Subtitles لكن سيدي ، ان أراد إيقاف السيارة سيطلق على السائق أولاً
    But, sir, I got to get you on the next chopper, for your own safety. Open Subtitles لكن , سيدي يجب انت اضعك في المروحية التالية , من اجل سلامتك.
    But, sir, wouldn't you benefit even if only in the form of lowered spousal support? Open Subtitles و لكن,سيدي,ألن تستفيد ولو حتى قليلا من الدعم الزوجي؟
    But, sir, with all due respect and gratitude, for you and the service you gave to this country, you didn't tell me that thing. Open Subtitles لكن سيدي مع كامل احترامي وتقديري لك و للخدمة التي قدمتها لهذا البلد لكنك لم تخبرني بذلك الأمر
    You can inquire at the gift shop about the... but, sir, please wait one moment while I make a call. Open Subtitles يمكنك السؤال في متجر الهدايا عن لكن سيدي أرجوك إنتظر ريثما اُجري مكالمه
    But, sir, general Skywalker's plan, was to surprise them with multiple attacks. Open Subtitles لكن , سيدي , خطة القائد سكاي وكر ان نفاجأهم بهجوم متعدد
    But, sir, what about your duty of care? Open Subtitles و لكن, سيدي, ماذا عن دورك المنوط بالرعاية؟
    But sir, why do the Germans attack us everyday at this hour? Open Subtitles لكن سيدي , لماذا يهاجمنا الألمان كل يوم في هذه الساعة ؟
    But sir.. - If you have and he refused, then it's HIS fault Open Subtitles لكن سيدي اذا انت وافقت و هوه رفض اذا تلك غلطته
    But, sir, everyone knows he's the one who did it. Open Subtitles لكن سيدى , الكل يعرف انه هو من فعلها
    But sir, I can't get that much money ready in 3 days. Open Subtitles لكن سيدى ,لا أستطيع الحصول على هذا المال الكثير فى ثلاثة أيام
    Yes, but, sir, the gunners would be completely exposed. Open Subtitles أجل ، ولكن يا سيدي المِدفعيّون‏ سيكونون مكشوفين تماماً
    But sir hasasked on TV, "Who is Khanna"? Open Subtitles لكن السيد سأل على التلفزيون من (كانا) "؟"
    But sir Philip and your father knew better, and now she's dead. Open Subtitles لكن السير "فيليب" ووالدك فهموا بشكلٍ أفضل، والآن هي ميتة
    - But sir, the thing is... Open Subtitles - لكن سيّدي الأمر هو ..
    But, sir, you and I both know that, that is just not the truth. Open Subtitles لكن يا سيّدي كلانا يعلم أن هذا ليس حقيقيًّا.
    But, sir, there are still hundreds of droids on board Open Subtitles ولكن, سيدى مازال هناك المئات من ألآليين على متنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more