"but somebody" - Translation from English to Arabic

    • لكن شخص ما
        
    • ولكن شخص ما
        
    • لكن أحدهم
        
    • لكن احدهم
        
    • ولكن أحدهم
        
    • لكن شخصا ما
        
    • ولكن شخصا
        
    • لكن شخصاً ما
        
    • لكن أحد
        
    • لكن هناك شخص
        
    • لكنّ أحدهم
        
    • لكنّ شخصاً
        
    • ولكن أحداً
        
    • ولكن شخصاً
        
    Oh, I'm sorry... but somebody pissed all over mine last night. Open Subtitles انا آسف لكن شخص ما تبول على ردائى ليلة امس
    but somebody ran a test. There must be a sleeper. Open Subtitles لكن شخص ما اشعل القنبلة مؤكد انه عنصر نائم
    The defendant is not guilty, but somebody in this courtroom is. Open Subtitles المتهم غير مذنب ولكن شخص ما فى قاعة المحكمة مذنب
    He donated money to nationalist causes in the past, but somebody doctored up his record to get him in clean. Open Subtitles لقد تبرع بأموال للقضية القومية فى الماضى ولكن شخص ما تلاعب فى سجله لكى يبدو نظيفًا
    I was ready to go in the boat this Sunday, but somebody had taken their time choosing the right dress. Open Subtitles كنتُ مستعدًا للذهاب في القارب هذا الأحد، لكن أحدهم أهدر أوقاتهم في انتقاء الثوب المناسب.
    but somebody did take him, and I've been doing everything I can in my power to get him back. Open Subtitles لكن شخص ما أخذه ولقد فعلت كل ما بوسعي لإعادته
    but somebody should have damn well told me. Open Subtitles لكن شخص ما يَجِبُ أَنْ لَهُ لعنةُ أخبرتْني حَسناً.
    Yeah, I'm fine, I'm fine. but somebody is hurt. Open Subtitles أجل ، أنا بخير ، أنا بخير لكن شخص ما مصاب
    I saw that, but somebody took over our lease. Open Subtitles أعلم هذا, لكن شخص ما سيطر على إيجارنا
    I don't know who lines up at midnight for a phone, but somebody didn't want to wait. Open Subtitles لا أعرف من الذي يخطط لسرقة هاتف في منتصف الليل لكن شخص ما لا يريد أن ينتظر.
    He's exhausted and slightly dehydrated, but somebody made sure he ate, maybe even gave him vitamin supplements. Open Subtitles إنه منهك و جافّ قليلًا, لكن شخص ما تأكد من تناوله للطعام, ربما اعطاه مكملات غذائية.
    I was in the lobby waiting for you, but somebody said there was a free cereal bar up here, so... Open Subtitles ولكن شخص ما قال بأنه هنالك عبوة حلوى مجانية بالأعلى هنا، لذا
    Oh, this is a perversion of a lot of things, but somebody really had it in for this guy. Open Subtitles أوه، هذا هو تحريف الكثير من الأشياء، و ولكن شخص ما حقا زيارتها في لهذا الرجل.
    but somebody on this farm has heard of her. Open Subtitles ولكن شخص ما بالمزرعة سمع عنها من قبل.
    Used to have a dorsal fin, but somebody ate it. Open Subtitles لقد كان لدى زعنفه ظهريه أيضا ولكن شخص ما قام بأكلها
    Santana, Jr.: We was gonna leave but somebody said, "Well, let's go find the rest of the guys Open Subtitles كنا سنغادر و لكن أحدهم قال دعونا نبحث عن بقية الأولاد
    Tried to sleep on the plane, but somebody wouldn't stop talking. Open Subtitles حاولت أن أنام في الطائرة لكن أحدهم لم يكف عن الثرثرة.
    but somebody asked me today what normal even means, and I didn't have a good answer. Open Subtitles لكن احدهم سألني اليوم ماذا تعني طبيعية؟ ولم تكن لدي اجابة جيدة
    The driver saw nobody, but somebody fucked up. He heard a voice. Open Subtitles السائق لم ير أحدا ولكن أحدهم ارتكب خطأً لقد سمع صوتا
    So I didn't want to come back but somebody had to run the family business. Open Subtitles لذلك لم أرد العودة لكن شخصا ما كان عليه أن يدير أعمال العائلة
    I threw it away but somebody glued it back together and put it on our door step Open Subtitles ‫لقد رميته، ولكن شخصا ما قام ‫بتجميعهِ ووضعهِ أمام بابنا
    He was underground for a long time, but somebody took him to a cave. Open Subtitles كان تحت الأرض لفترة طويلة لكن شخصاً ما أخذه إلى الكهف
    No, but the incision in her skull said he wanted to, but somebody got in his way. Open Subtitles لا, لكنالجروحفيرأسهاتقولأنهأرادذلك , لكن أحد ما تدخل في الأمر
    but somebody in there is hurt, hurt pretty bad, and if he dies or if anybody else gets hurt, that's all people are gonna be talking about, okay? Open Subtitles لكن هناك شخص بالداخل مصاب بشكل سيء لكن اذا مات .. او تأذى شخص اخر
    I don't know who told you you're a bad guy, but somebody did, somebody along the way. Open Subtitles أنا لا أعرف من قال لك أنّك شخص سيء لكنّ أحدهم قال لك ذلك شخصٌ قالها لك في حياتك
    but somebody saw us leaving and told my friends about it. Open Subtitles لكنّ شخصاً ما كان قد رآنا نغادر وأخبر أصدقائي بالقصة.
    I hate to be the one to tell you, but somebody murdered that little gal. Open Subtitles أكرهه بأن أكون الشخص الذي اقول لك ولكن أحداً قتل هذه الفتاه الصغيره
    Yeah, she might, but somebody is stone cold. Open Subtitles نعم , ربما يمكنها ولكن شخصاً ما أصبح جثة ميتة , وذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more