but that doesn't change the way that I feel, because it doesn't change the way that things are. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير مشاعري، لأنه لا يغير حقيقة الوضع. |
I mean, I know that you're different... but that doesn't change the fact that something inside you is poisoning you. | Open Subtitles | أعلم أنك مختلف لكن هذا لا يغير حقيقة أنه يوجد بداخلك شيء يسممك |
So is the brutalization of the corpses, but that doesn't change the fact that The Ripper is still out there. | Open Subtitles | إذن هي الهمجية مع الجثث لكن هذا لا يغير حقيقة ان السفاح لا يزال طليقا في الخارج |
Now, it's great that you made friends here, but that doesn't change the fact that you lied. | Open Subtitles | إنه أمر رائع أنك كونت صداقات هنا ولكن هذا لا يغير حقيقة كذبك |
but that doesn't change our objective here, so let's just take a breath and figure this out. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير هدفنا هنا، لذلك دعونا فقط تأخذ نفسا وهذا الرقم. |
I found her, but that doesn't change who you are. | Open Subtitles | .لقد وجدتُها، لكن هذا لا يغيّر من تكونين. |
Now, we can rail and shout and stamp our feet, but that doesn't change the fact that unless we give this fellow... | Open Subtitles | والآن بوسعنا أن نصرخ ونوبخونتحرك.. ولكن هذا لن يغير الحقيقةإلىأن نعطيالرجل.. |
but that doesn't change the fact this was criminally reckless. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يغير حقيقة.. ان هذا كان تهوراً إجرامياً. |
Look, I get that you went through a lot with the kidnapping and PTSD, but that doesn't change the fact that you need to figure out what you're doing with your life that isn't, you know, hanging around the house shirtless. | Open Subtitles | إنظر ، أنا أعلم أنك مررت بأوقات صعبة بشأن الخطف و لكن هذا لا يغير من حقيقة أنك تحتاج |
I feel the same way, but that doesn't change the fact that he's still Cyrus. | Open Subtitles | وأنا مثلك تماماً، لكن هذا لا يغير حقيقة أنه لا يزال سايرس. |
I'm sorry that you're in distress but that doesn't change the way things went down. | Open Subtitles | آسفة لكونك في كرب لكن هذا لا يغير من كيفية سير الأمور |
We could go back and forth all day about who went where, but that doesn't change the fact that disclosure of confidential information on live, national television... | Open Subtitles | بإمكاننا التحدث طوال اليوم عن مكان تعليمنا لكن هذا لا يغير حقيقة الكشف عن المعلومات السرية |
but that doesn't change the fact that Zeke is getting destroyed up there. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير حقيقة أن زيك يقضى عليه هناك |
Okay, okay, maybe we have developed some sort of friendship, but that doesn't change the fact that on a very primal level the woman scares the hell out of me. | Open Subtitles | حسنا ,حسنا,ربما نحن طورنا مثل الصداقه,لكن هذا لا يغير حقيقه هذا على مستوى بدائي جدا |
but that doesn't change the fact that she still did it. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير الحقيقة بأنها حذفت المكالمة. |
but that doesn't change the fact that you're suffering from some sort of mental illness. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير حقيقة انك تعانى من مرض عقلى ما |
I think that you went through something awful, something that doesn't even make any sense, but that doesn't change the fact that Elias killed all those people. | Open Subtitles | أعتقد أنك تمرين بشيء قاسي شيء غير منطقي على الإطلاق ولكن هذا لا يغير حقيقة |
You may have made it difficult for your friends to support you but that doesn't change the fact that you still need them. | Open Subtitles | يبدو انك جعلتيه صعب على اصدقائك ان يدعموك ولكن هذا لا يغير حقيقة انك تحتاجينهم. |
but that doesn't change the fact that she does not qualify for political asylum. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير الحقيقه بأنها غير مؤهله للجوء السياسي |
but that doesn't change the fact that the policies they came up with continued to favor industry as they always have. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغيّر الحقيقة بأن السياسات التي اتخذوها استمرت بمناصرة الشركات كما كانت تفعل دائماً. |
You can hit me all you like, but that doesn't change anything. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تضربيني كيفما تشائين، ولكن هذا لن يغير شيئاً |
Ahem, that's really true... but that doesn't change the way I feel about you, pal. | Open Subtitles | ...هذا صحيح حقاً لكن ذلك لا يغير الطريقة التي أشعر بها نحوك يا صاح |
but that doesn't change the fact that while we might enjoy things like penicillin, we're a bit homesick. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يغيّر مِن الواقع، فبينما قد نستمتع بأشياء كالبنسلين... ما نزال نحنّ للوطن قليلاً. |
Listen, I only got to have you for three days, but that doesn't change the fact that you are my daughter. | Open Subtitles | لكن هذا لن يغير الواقع انكي ابنتي . انت اكثر شئ مهم لي على هذه الارض |
This guy may be messed up, but that doesn't change the fact | Open Subtitles | قد يكون هذا الرجل مشوشا ولكن ذلك لا يغير من حقيقة |