"but that was" - Translation from English to Arabic

    • لكن ذلك كان
        
    • لكن هذا كان
        
    • ولكن هذا كان
        
    • ولكن ذلك كان
        
    • لكن كان ذلك
        
    • لكن كان هذا
        
    • ولكن كان ذلك
        
    • ولكن كان هذا
        
    • لكن تلك كانت
        
    • لكن ذلك كَانَ
        
    • لكنها كانت
        
    • ولكنه كان
        
    • لكن هذه كانت
        
    • لكنه كان
        
    • لكنّ هذا كان
        
    but that was God's big mistake, because sending a soul like Enos to hell is like sending a thief to prison. Open Subtitles لكن ذلك كان خطا الله كبير لأن إرسال الروح مثل أنيوس إلى الجحيم هو مثل ارسال لص الى السجن.
    The world knows you for your great triumph back in Germany, but that was a failure, too. Open Subtitles العالم يعرف لك على انتصار كبير مرة أخرى في ألمانيا، لكن ذلك كان الفشل أيضا.
    but that was eight years ago. I mean, you're a different person. You're not nearly as insecure. Open Subtitles لكن هذا كان منذ 8 سنوات، أنت شخص مختلف، لم تعد فاقداً للأمان بهذا القدر
    Yeah, but that was like 300 years ago, wasn't it? Open Subtitles نعم، ولكن هذا كان قبل 300 سنة، أليس كذلك؟
    Two, but that was the day of the pact. Since then, nothing. Open Subtitles اثنين ولكن ذلك كان قبل الإتفاق من بعدها، لا يوجد شيء
    I don't know what song that was, but that was fantastic. Open Subtitles لا اعرف ماذا كانت تلك الاغنية لكن كان ذلك رائعاً
    Oh, yeah, but that was after you let me touch your butt. Open Subtitles أجل، لكن كان هذا بعد أن سمحتِ لي بأن ألمس مؤخرتك.
    And, you know, I had a couple when I first got back, but that was over a month ago. Open Subtitles وكما تعلم ، عانيت منه مرتين عنــدمـا عـــدت لأول مــرة ولكن كان ذلك قبل أكثر من شهر
    And thanks, Daddy Warbucks but that was before my housing situation went completely testicular on me, okay? Open Subtitles نعم، و بفضل والدي، لكن ذلك كان قبل حالتي المنزلية تأزمت حتى الحضيض عليّ، أفهمت؟
    I wanted to study but that was impossible, I had to work. Open Subtitles أردت الدراسة لكن ذلك كان مستحيلا كان لا بد أن أعمل
    Nearly half the babies died in the first year, but that was a huge improvement over the usual figures. Open Subtitles ما يُقارب نصف الأطفال ماتوا في السنة الأولى لكن ذلك كان تحسناً كبيراً . فوق الأرقام الإعتيادية
    but that was a year ago, and she's probably scrambled her signal. Open Subtitles لكن هذا كان منذ سنة لا بدّ أنّها قامت بتشفير إشارتها
    Yeah, but that was supposed to be more like a surgical strike. Open Subtitles أجل ، لكن هذا كان يفترض به أن يكون كإستئصال سريع
    but that was before demonic cults started targeting him. Open Subtitles لكن هذا كان قبل أن يبدأ المشعوذين باستهدافه
    I know you're evil and everything but that was just so amazing. Open Subtitles أنا أعلم أنك شر وكل شيء ولكن هذا كان مدهش جداً
    but that was only because we didn't know Miley was famous. Open Subtitles ولكن هذا كان قبل أن نعلم أن مايلي كانت مشهورة
    but that was before your son had armed men point guns in the same room as my son. Open Subtitles ولكن ذلك كان قبل ابنك الذي جعل رجال يقتحمون بيتي و يوجهوا المسدسات في وجه ابني
    Thought you could take a look before we wrap up the scene, but that was before I knew you were dying. Open Subtitles اعتقدت انك يجب ان تلقي نظرة قبل ان نغلق موقع الجريمة لكن كان ذلك قبل ان اعرف انك تموت
    but that was about smell, and smell is not love. Open Subtitles لكن كان هذا حول الرائحة، لكن الرائحة ليست حب.
    Yes, but that was when I was in love with the man. Open Subtitles نعم، ولكن كان ذلك عندما كان عمري في الحب مع الرجل.
    but that was quite a long time ago, wasn't it? Open Subtitles ولكن كان هذا منذ فترة طويلة ، أليس كذلك؟
    I am so sorry, Mrs. Genevieve, but that was Miguel's school. Open Subtitles أنا آسفة جداُ، سيدة جنفياف لكن تلك كانت مدرسة ميغيل
    Well, that would be Claire, but that was months ago. Open Subtitles حَسناً، تلك سَتَكُونُ كلير، لكن ذلك كَانَ قبل شهور.
    She was paler and a lot dirtier, but that was her. Open Subtitles , لكنها اكنت أكثر شحوباً و قذارة لكنها كانت هي
    Maybe with one exception. but that was so long ago now. Open Subtitles باستثناء شخص واحد ربما ولكنه كان منذ فترة طويلة اﻵن
    I didn't want to tell you in front of her, but that was a woman. Open Subtitles لم أود أن أخبرك أمامها لكن هذه كانت امرأة
    Yeah, but that was only bad because there was no-one there to stop me sinking. Open Subtitles نعم, لكنه كان سيئاً لأنه لم يكن هناك أحداُ لمنعي من الغرق
    Yes, but that was years earlier, in 1890. Open Subtitles نعم، لكنّ هذا كان قبل سنوات في عام 1890.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more