And you can say I don't have guts, but the fact is | Open Subtitles | ويمكنك أن تقول أنا لم يكن لديك الشجاعة، ولكن الحقيقة هي |
but the fact is, we could be a few feet away from the biggest haul of treasure in living memory. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أننا يمكن أن نكون على بعد أمتار قليلة من أكبر غنيمة كنوز في تاريخ البشرية |
We understand the realities of power, but the fact is that an undemocratic process is undermining the legitimacy of the Council's decisions and the authority of Council action. | UN | إننا ندرك ما هو واقع القوة، ولكن الحقيقة هي أن ثمة عملية غير ديمقراطية تقوض شرعية قرارات المجلس وسلطة إجراءاته. |
And I know you think I stole her from you, but the fact is, she was never yours to steal. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك تعتقدين أنى سرقتها منك، لكن الحقيقة هي أنها، لم تكن ملكك أبدا لأسرقها. |
but the fact is, you're going to have another heart attack. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي انك ستحظى بنوبة قلبية اخرى |
but the fact is, that guy's a home wrecker. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة ، ذلك الرجل هادماً للمنازل |
but the fact is, the Reich still requires your services. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أن لا زال الرايخ يُريد خدماتك |
Okay, yes, I've made mistakes in the past, but the fact is, today is all Adam's fault. | Open Subtitles | حسناً, لقد ارتكبت اخطاء في الماضي ولكن الحقيقة, هي اليوم كلها اخطاء ادم |
I know you have no wish to be involved with his life, but the fact is there are other places for him other than foster care. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه لا رغبه لك في أن تشارك في حياته ولكن الحقيقة هي أن هناك أماكن أخرى له غير الرعاية بالتبني |
but the fact is you face a kind of danger now, which is... well, it is no less dangerous. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنك تواجه نوع من الخطر الآن وهو ليس أقل خطورةً |
Look, I'm not saying I won't miss you, but the fact is you're married. | Open Subtitles | نظرة، وأنا لا أقول أنا لن تفوت عليك، ولكن الحقيقة هي كنت متزوجا. |
but the fact is that I abandoned him in life and in death. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي أنني المهجورة له في الحياة والموت. |
Yes, but the fact is, uh, even Dunbar Industries is forced to reduce its staff. | Open Subtitles | نعم ، ولكن الحقيقة هي حتى صناعات دنبار اضطرت الى تخفيض عدد موظفيها |
but the fact is, I have designed a more ambitious series of devices that I know your percipient mind will take an interest in. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي أنني قمت بتصميم سلسلة من الإختراعات التي أثق أنها ستجذب انتباه عقل فخامتك المتفتّح |
but the fact is, Tom Card called an unsanctioned hit, and my brother was collateral damage. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي توم أمر لضربة غير محسوبة العواقب كان من نتائجها مقتل اخي |
And I tried to get myself really worked up and just imagine all this horrible stuff on a loop, but the fact is is that I wasn't angry, | Open Subtitles | وحاولت أن أُثير غضبي حقًا وتخيل جميع تلك الأمور الفضيعة بشكل مستمر لكن الحقيقة هي أنني لم أكن غاضبة |
but the fact is we can't defy your father. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة لا يمكننا تحدّي والدك، ليس الآن |
but the fact is we are a country where energy access is as much a challenge as climate change. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة أن وجود مصادر الطاقة بحد ذاتها أكثر أهمية من النظر لمشكلة التغيّر المناخي |
We like to think we make rational decisions but the fact is our brains are getting constantly hijacked. | Open Subtitles | نحب أن نعتقد أننا نتخذ قرارات منطقية لكن الحقيقة أن أدمغتنا تتعرض للخطف بإستمرار |
Perhaps not, sir, but the fact is they have virtually no crime. | Open Subtitles | ربما لا سيدي , ولكن في الحقيقة لم يرتكبوا اي جريمة |
I understand, but the fact is I still paid for your services. | Open Subtitles | وتفهمتى الموقف افهم ولكن الواقع انى دفعت مقابل لخدماتك فيما تفكرين؟ |
Yeah, I'm sympathetic, but the fact is it's not killing her right now. | Open Subtitles | فعلاً, أنا عطوفه لكن حقيقة أن الأمر لا يقتلها الأن |
but the fact is he's never been on television. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أنه لم يظهر في التلفاز قط. |
but the fact is I'm not sure I wanna be a teacher any more. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هى... أننى لست متأكدة... أننى أريد أن أصبح معلمة بعد الأن. |
To a certain amount, yes. but the fact is, he displays Pictish features. | Open Subtitles | بالنسبة لمقدار أكيد, نعم, و لكن الحقيقة هي انه عرض معالم واضحة |
but the fact is, wherever there is air, we have eyes. | Open Subtitles | و لكن الواقع هو أن حيث يكون هناك هواء لدينا أعين هناك |
I completely understand, but the fact is, her condition is quite advanced and she did express that she wants the surgery. | Open Subtitles | في عدم النجاة من التخدير العام أتفهم هذا تماماً، ولكن الحقيقة أن حالتها متقدمة جداً |
I appreciate the gesture, and I'm not proud of how I'm feeling right now, but the fact is, you cheated on me. | Open Subtitles | أقدر ما فعلته هناك وأنا لست فخور بما أشعر به الآن ولكن حقيقة أنكَ خدعتَنِي |