"but there's nothing" - Translation from English to Arabic

    • ولكن لا يوجد شيء
        
    • لكن لا يوجد شيء
        
    • لكن ليس هناك شيء
        
    • لكن هناك لا شيء
        
    • لكن لا شيء
        
    • لكن ليس هناك ما
        
    • لكن لا يوجد شئ
        
    • لكن ما من شيء
        
    • ولكن لا يوجد ما
        
    • لكن لا يوجد شىء
        
    • لكن لا يوجد شيئ
        
    • لكن ليس هنالك شيء
        
    • لكن لا يوجد ما
        
    • لكن لايوجد شيء
        
    • لكن ليس هناك أيّ شيء
        
    I-I don't mean to minimize the situation, But there's nothing you can do about it right now. Open Subtitles أنا لا أعني بأن أقلل من شأن الموقف ولكن لا يوجد شيء يمكنكِ عمله الآن
    But there's nothing I can do about it right now. Look... Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به حيال ذلك الآن
    I'm sorry about what happened, But there's nothing I can do. Open Subtitles أنا آسف لما حدث و لكن لا يوجد شيء لأفعله
    But there's nothing that we can do for her right now. Open Subtitles لكن لا يوجد شيء يُمكننا فعله لأجلها الآن
    Your logic is sound, But there's nothing that would stop me from coming after you. Open Subtitles أجل، لا بأس، لقد فهمت، منطقك معقول لكن ليس هناك شيء يمكنه إيقافي من السعي ورائك
    I'm sorry to tell you this, But there's nothing we can do for Nick now. Open Subtitles أَنا آسفُ لإخْبارك هذا، لكن هناك لا شيء نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ لنيك الآن.
    That was the general idea, old love. But there's nothing here. Open Subtitles كانت هذه هي الفكرة العامة يا عزيزي لكن لا شيء هنا
    I'd like to help, But there's nothing I can do. Open Subtitles اود ان اساعدك .لكن ليس هناك ما يمكننى عمله
    I know I have to earn your trust back, But there's nothing we can't get through, right? Open Subtitles أعرف أن علي إستعادة هذه الثقة، ولكن لا يوجد شيء لا نستطيع أن نتخطاه، صحيح؟
    No, I'm not certain, But there's nothing I can do that I haven't already done. Open Subtitles لا، لست متأكدا، ولكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به لم أكن قد فعلتة بالفعل
    But there's nothing on the chopper to keep him frozen. Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء على المروحية لإبقائه المجمدة.
    I hear you, I do, But there's nothing scarier to me than sorority girls. Open Subtitles أنا أسمعك، أفعل، ولكن لا يوجد شيء الشائعات المروعة لي من الفتيات سكن جامعي للطالبات.
    Well, I was expecting to see some kind of a hack into the system controlling the security doors and cameras, But there's nothing. Open Subtitles حسنا ، توقعت أن أجد إختراقا بطريقة ما إلى النظام الذي يتحكم بالأبواب المؤمنة .و كاميرات المراقبة ، و لكن لا يوجد شيء
    I agree, But there's nothing we can do about that right now. Open Subtitles وأنا أتفق، لكن لا يوجد شيء يمكننا القيام به حيال ذلك الآن
    But there's nothing I or Mr. Sharma can do. Open Subtitles ‎لكن لا يوجد شيء يمكنني عمله أنا أو السيد شارما
    You don't know me, But there's nothing I don't know about you. Open Subtitles أنت لا تعرفينني لكن ليس هناك شيء لا أعرفه عنك
    I'm so, so sorry. I was wrong about you.. But there's nothing you can do, John. Open Subtitles آسفة للغاية، لقد كنتُ مخطئة بشأنك لكن ليس هناك شيء لتفعله.
    But there's nothing I can do about it. Open Subtitles لكن هناك لا شيء أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ حوله.
    The point is, it can be explosive, But there's nothing about it that would ever turn anyone into a, I don't know... Open Subtitles المقصد أنه قد يسبب الإنفجار لكن لا شيء به يحول أحداً غلى
    It was selfish of me to make you responsible for keeping my secrets, But there's nothing I can do to change that now. Open Subtitles لقد كانت أنانية مني لجعلك مسؤولة عن حفظ أسراري لكن ليس هناك ما يمكنني القيام به . لتغيير ذلك الآن
    We found this when we checked his clothes... But there's nothing in here either. Open Subtitles وجدنا هذه عندما فتشنا ثيابه لكن لا يوجد شئ آخر هنا
    There are security cameras on the street, But there's nothing back here. Open Subtitles ثمّة آلات تصوير أمنيّة في الشّارع لكن ما من شيء هنالك.
    But there's nothing forcing you to act like your father. Open Subtitles ولكن لا يوجد ما يجبرك أن تكون مثل والدك
    Listen, I'm sorry, But there's nothing I can do for you right now. Open Subtitles اسمعى, أنا آسف لكن لا يوجد شىء يمكننى فعله لكِ الآن
    Several worshiped at the same mosque, But there's nothing to connect any of them to this crime. Open Subtitles العديد منهم يتعبدون بنفس المسجد، لكن لا يوجد شيئ يربطهم بهذه الجريمة.
    I feel horrible, But there's nothing I can do. Open Subtitles أنا مستاءه، لكن ليس هنالك شيء يمكنني فعله
    He's been able to I.D. some of the smaller dealers, But there's nothing we can really build a case on. Open Subtitles وقد استطاع تحديد هويات بعض من صغار التجار لكن لا يوجد ما يساعدنا على بناء قضية
    It has been a warm and safe place in which to grow up But there's nothing to eat here for his mother. Open Subtitles هو الان في الُدفّ وفي مكان آمن للنمو لكن لايوجد شيء للأكل هنا لتتغذى عليه الام.
    Yours is just meaner and duller, But there's nothing illegal about any of it. Open Subtitles لكن حزبكم ممل وبذيء وحسب. ـ لكن ليس هناك أيّ شيء غير قانوني حياله ـ بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more