"but they say" - Translation from English to Arabic

    • لكنهم يقولون
        
    • لكنّهم يقولون
        
    • لكن يقولون
        
    • ولكنهم يقولون
        
    • لكن يقال
        
    • لكنّهم قالوا
        
    • ولكن يقولون
        
    • ولكنّهم يقولون
        
    -No. but they say she jumped from Room 669. Open Subtitles لكنهم يقولون أنها قفزت من الحجرة رقم 669
    but they say the chimp is our closest relative. Open Subtitles لكنهم يقولون ان الشمبانزي هو أقرب قريب لدينا.
    I know it's wrong, but they say if you notice any behavioral changes in your child, it's your duty as a mother to snoop. Open Subtitles أعرف أنه خطأ لكنهم يقولون لو لاحظتِ أي تغيرات سلوكية على أبنائك فإن من واجبك كأُم أن تتلصصي
    but they say we all have a twin out there somewhere. I guess this one's mine. Open Subtitles لكنّهم يقولون أنّ لدينا توأم في الخارج بمكانٍ ما، وأعتقد أنّ هذه توأمتي.
    Mines everywhere, but they say you've cleared a field of them. Open Subtitles الألغام في كل مكان, لكن يقولون انك نظفت حقل منهم
    but they say prostate stimulation can help. Open Subtitles ولكنهم يقولون أن تنشيط غدة البروستاتا قد تفيد
    They like the direction you're going, but they say it's not enough. Open Subtitles ،إنهم يحبون وجهتك لكنهم يقولون أنه ليس كافي
    but they say that one morning at like 2:00 am, that's the bewitching hour and all. Open Subtitles لكنهم يقولون فى صباح احد الايام فى الثانية صباحا تقريبا مثل الان
    Now, you're not as funny or as charming as me, but they say pets heal emotional wounds that people can't. Open Subtitles ، الآن ، أنتِ لستِ مُضحكة أو ساحرة مثلي لكنهم يقولون أن الحيوانات الأليفة تشفي جراح عاطفية لا يُمكن للناس شفاؤها
    They expected it to be much worse, but they say my body's strong. Open Subtitles يقولون أنه يمكن أن يكون أسوأ من ذلك لكنهم يقولون ان جسدي قوي وسيواصل القتال
    Trying to go for Theater and Film Study, but they say I'm really bad at acting. Open Subtitles محاولة للذهاب للمسرح ودراسة السينما لكنهم يقولون أني سيئة حقا في التمثيل
    Excuse the cliche, but they say that time flies when you're having fun. Open Subtitles عفوا مبتذلة، لكنهم يقولون ان الوقت يطير إذا كنت تلهو.
    but they say they have enough to prove prostitution. Open Subtitles لكنهم يقولون إنهم يمتلكون ما يكفي من معلومات لإثبات الأعمال البذيئة
    The doctors are with him now, but they say his powers are strong. Open Subtitles الأطباء معه الآن لكنهم يقولون أن قوته كبيرة
    but they say that I sold them off so they call me the bounty hunter Open Subtitles لكنّهم يقولون بأنّني بعتهم من لذا يدعونني صيّاد الوفرة
    but they say that none of their prisoners have gone missing. Open Subtitles لكنّهم يقولون أنّ لا أحد من مساجينهم مفقود.
    but they say he does so at the expense of his patients. Open Subtitles لكنّهم يقولون بأنّه يفعل ذلك على حساب مرضاه
    Yeah, but they say that when you jump... from that height your heart stops. Open Subtitles أجل، لكن يقولون أنّه عندما تقفز من الارتفاع يتوقف قلبك
    Women never have anything to say, but they say it charmingly. Open Subtitles المرأة ليس لديها شئ لتقوله . لكن يقولون الشئ بشكل سحريّ
    I've wanted to, but they say you should have a year's worth of living expenses, and I didn't know where I'd get the money. Open Subtitles أريد ذلك ولكنهم يقولون أن عليّ أن أحتفظ بما يساوي نفقات عام كامل ولم أكن أعرف من أين أحضر المال
    Well, I tested well in school, but they say that doesn't mean- Open Subtitles حسنا, نتائجي في المدرسة كانت جيدة, لكن يقال بأن ذلك لا يعني...
    but they say in your land, there are hearts transformed by magic. Open Subtitles لكنّهم قالوا أنّ على أرضكِ قلوباً تتحوّل بالسحر.
    I know it sounds stupid, but they say it works. Open Subtitles أعلم بأن الأمر يبدو غبي ولكن يقولون بأنه ينفع
    - I loved the guy, but they say he hasn't been doing too well the last few years. Open Subtitles -لقد أحببت الرجل ولكنّهم يقولون أنّه لم يكُن بحالة جيّدة في السنوات القليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more