-No. but they say she jumped from Room 669. | Open Subtitles | لكنهم يقولون أنها قفزت من الحجرة رقم 669 |
but they say the chimp is our closest relative. | Open Subtitles | لكنهم يقولون ان الشمبانزي هو أقرب قريب لدينا. |
I know it's wrong, but they say if you notice any behavioral changes in your child, it's your duty as a mother to snoop. | Open Subtitles | أعرف أنه خطأ لكنهم يقولون لو لاحظتِ أي تغيرات سلوكية على أبنائك فإن من واجبك كأُم أن تتلصصي |
but they say we all have a twin out there somewhere. I guess this one's mine. | Open Subtitles | لكنّهم يقولون أنّ لدينا توأم في الخارج بمكانٍ ما، وأعتقد أنّ هذه توأمتي. |
Mines everywhere, but they say you've cleared a field of them. | Open Subtitles | الألغام في كل مكان, لكن يقولون انك نظفت حقل منهم |
but they say prostate stimulation can help. | Open Subtitles | ولكنهم يقولون أن تنشيط غدة البروستاتا قد تفيد |
They like the direction you're going, but they say it's not enough. | Open Subtitles | ،إنهم يحبون وجهتك لكنهم يقولون أنه ليس كافي |
but they say that one morning at like 2:00 am, that's the bewitching hour and all. | Open Subtitles | لكنهم يقولون فى صباح احد الايام فى الثانية صباحا تقريبا مثل الان |
Now, you're not as funny or as charming as me, but they say pets heal emotional wounds that people can't. | Open Subtitles | ، الآن ، أنتِ لستِ مُضحكة أو ساحرة مثلي لكنهم يقولون أن الحيوانات الأليفة تشفي جراح عاطفية لا يُمكن للناس شفاؤها |
They expected it to be much worse, but they say my body's strong. | Open Subtitles | يقولون أنه يمكن أن يكون أسوأ من ذلك لكنهم يقولون ان جسدي قوي وسيواصل القتال |
Trying to go for Theater and Film Study, but they say I'm really bad at acting. | Open Subtitles | محاولة للذهاب للمسرح ودراسة السينما لكنهم يقولون أني سيئة حقا في التمثيل |
Excuse the cliche, but they say that time flies when you're having fun. | Open Subtitles | عفوا مبتذلة، لكنهم يقولون ان الوقت يطير إذا كنت تلهو. |
but they say they have enough to prove prostitution. | Open Subtitles | لكنهم يقولون إنهم يمتلكون ما يكفي من معلومات لإثبات الأعمال البذيئة |
The doctors are with him now, but they say his powers are strong. | Open Subtitles | الأطباء معه الآن لكنهم يقولون أن قوته كبيرة |
but they say that I sold them off so they call me the bounty hunter | Open Subtitles | لكنّهم يقولون بأنّني بعتهم من لذا يدعونني صيّاد الوفرة |
but they say that none of their prisoners have gone missing. | Open Subtitles | لكنّهم يقولون أنّ لا أحد من مساجينهم مفقود. |
but they say he does so at the expense of his patients. | Open Subtitles | لكنّهم يقولون بأنّه يفعل ذلك على حساب مرضاه |
Yeah, but they say that when you jump... from that height your heart stops. | Open Subtitles | أجل، لكن يقولون أنّه عندما تقفز من الارتفاع يتوقف قلبك |
Women never have anything to say, but they say it charmingly. | Open Subtitles | المرأة ليس لديها شئ لتقوله . لكن يقولون الشئ بشكل سحريّ |
I've wanted to, but they say you should have a year's worth of living expenses, and I didn't know where I'd get the money. | Open Subtitles | أريد ذلك ولكنهم يقولون أن عليّ أن أحتفظ بما يساوي نفقات عام كامل ولم أكن أعرف من أين أحضر المال |
Well, I tested well in school, but they say that doesn't mean- | Open Subtitles | حسنا, نتائجي في المدرسة كانت جيدة, لكن يقال بأن ذلك لا يعني... |
but they say in your land, there are hearts transformed by magic. | Open Subtitles | لكنّهم قالوا أنّ على أرضكِ قلوباً تتحوّل بالسحر. |
I know it sounds stupid, but they say it works. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر يبدو غبي ولكن يقولون بأنه ينفع |
- I loved the guy, but they say he hasn't been doing too well the last few years. | Open Subtitles | -لقد أحببت الرجل ولكنّهم يقولون أنّه لم يكُن بحالة جيّدة في السنوات القليلة الماضية |