"but to be" - Translation from English to Arabic

    • لكن لأكون
        
    • ولكن لأكون
        
    • ولكن لنكون
        
    • لكن لكي أكون
        
    • ولكن لنكن
        
    • لكن لتكون
        
    • لكن لِكي يَكُونَ
        
    • و لكن لنكون
        
    • سوى أن يكونوا
        
    • ولكن لكي تكون
        
    • ولكن أن نكون
        
    • سوى أن نكون
        
    • ولكن لكي يكون
        
    • لكن لاكون
        
    • لكن لكي يكون
        
    We haven't spoken to each other in years but to be totally honest Open Subtitles لم نتحدث لبعضنا منذ سنوات لكن لأكون منصفاً
    Supposed to trap monsters, but to be honest, the damn thing never worked before. Open Subtitles كان من المفترض أن يحتجز الوحوش .. لكن لأكون صادقًا معك لم يفعل هذا الرمز اللعين أي شيئ من قبل
    She got along very well, but to be honest Open Subtitles ‫لقد سايرتني بشكل جيد للغاية ‫ولكن لأكون صادقا
    I should arrest you, but to be quite frank I can't be bothered. You people aren't worth the paperwork. Now go. Open Subtitles يجب ان اعتقلكم ، ولكن لأكون صريحاً فأنا لا اطيق هذا انتم إناس لا تستحقون العمل الكتابي ،والآن ارحلوا.
    Look, we deal in delicate matters, but to be honest, Open Subtitles أنظر،نحن نتعامل مع مسائل حساسة، ولكن لنكون صادقين
    Stressed, but to be fair, it was a tense situation. Open Subtitles مرهقة , لكن لكي أكون عادلاً لقد كان موقفاً شديداً
    but to be realistic, you must acknowledge this possibility, yes? Open Subtitles ولكن لنكن واقعيين, عليكِ ان تعترفي بهذه الإمكانية, صحيح؟
    I realize the governor gives you guys a free pass, but to be honest, that behavior I saw out there in the field the other day, that's a surefire way to get yourself alienated from your brothers in blue. Open Subtitles أعلم بأن الحاكم يعطيكم حرية لتفعلون ما تريدون، لكن لأكون صادقاً، ذلك التصرف الذي رأيته ذلك اليوم بالميدان،
    but to be honest, there's a reason she's the only person I trust to have scissors near my eyes. Open Subtitles لكن لأكون صادقاً . هناك سبب لكونها الشخص الوحيد الذي أثق به ليحمل مقصاً قرب عيني
    In the eighties he did, but to be honest, from 2000 on, he's barely in here. Open Subtitles بالثمانينات كان كذلك لكن لأكون صادقا لكن منذ عام 2000 و صاعدا بالكاد له ذِكر هنا
    but to be honest, the court of public opinion... has already ruled in our favor. Open Subtitles لكن لأكون صادقاً قرار محكمة العامة كان في مصلحتنا
    Well, it sucks you're grounded, but to be honest, Open Subtitles ,من السيء أن تكون معاقباً ,ولكن لأكون صادقةً
    but to be honest, I'm not worried about myself. Open Subtitles ولكن لأكون صادقاً معك لست قلـــق على نفسي.
    But, to be honest... there's still a part of me that cares about him... the closest thing I ever had to a dad. Open Subtitles ولكن لأكون صريحاً لا يزال هناك جزء مني ما زال يهتم به أقرب شئ حظيت به كأب
    I'm so pleased we're having success, Harold, but to be honest, it makes this call all the more difficult. Open Subtitles أنا مسرور جدا نحن لها النجاح، هارولد، ولكن لنكون صادقين، يجعل هذا النداء جميع أكثر صعوبة.
    I considered a ball gag, but to be honest I found your mutterings sort of... charming. Open Subtitles تعتبر هفوة الكرة ولكن لنكون صادقين وجدت التمتمة بك نوع من الساحرة
    but to be fair, you said no presents. Open Subtitles لكن لكي أكون عادلة، أنت من قال بدون هدايا.
    Yeah, but to be fair, you work with murder victims. Open Subtitles ولكن لنكن منصفين ، أنت تعملين مع ضحايا جرائم القتل
    But, to be one of the 5 people chosen from all of those players is incredible, isn't it? Open Subtitles لكن , لتكون واحد من افضل خمسه مختارين من بين كل اولئك اللاعبين .. امر لايصدق .. أليس كذلك؟
    but to be honest, I don't care whose fault this is. Open Subtitles لكن لِكي يَكُونَ صادقَ، أنا لا أُريدُ الذي أَنتقدُ هذا.
    but to be the best, I believe you have to beat the best Open Subtitles و لكن لنكون الأفضل علينا التغلب على الأفضل
    Most of the fighters are not well trained, but are young men and boys, often with little choice but to be manipulated by the various warlords. UN ومعظم المحاربين ليسوا مدربين تدريبا جيدا، وإنما هم شبان وصبية كثيرا ما لا يتوافر أمامهم خيار سوى أن يكونوا ضحية لتلاعب مختلف القادة العسكريين.
    but to be effective, it needs the full support of governments. UN ولكن لكي تكون المفوضية فعالة، يلزمها الدعم التام من الحكومات.
    but to be honest, Noah, I could have done more. Open Subtitles أنا فخور حقا. ولكن أن نكون صادقين، نوح، كنت يمكن أن تفعل أكثر من ذلك.
    ♪ Knowing nothing in life but to be legit ♪ Open Subtitles ♪ لا نفقه شيئا في الحياة سوى أن نكون رائعين ♪
    but to be useful we need tools to detect and quantify the externality and to know when it has run its course; that is, we need to know which infants will grow up healthy and repay their keep, and which to strangle at birth. UN ولكن لكي يكون ذلك مفيداً، فإننا نحتاج إلى أدوات لكشف وقياس هذه العوامل الخارجية ومعرفة متى مارست تأثيرها؛ أي أننا نحتاج إلى معرفة ما هي الصناعات الناشئة التي ستنمو نمواً صحياً وتُسدد ما أُنفق على رعايتها، وما هي الصناعات التي تموت في المهد.
    but to be honest, I kind of miss being the ironic Japanese anime girl... Open Subtitles لكن لاكون صريحة افتقد نوعا ما فتاة الانمي اليابنية الساخرة
    but to be guilty and to be found guilty are different things. Open Subtitles لكن لكي يكون المرء مذنباً و أن يثبت هو مذنباً امران مختلفان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more