but underneath all those lies, there was always something that was real. | Open Subtitles | لكن تحت كل تلك الأكاذيب لقد كان هناك دائما شيء حقيقي |
I may look tough on the outside, but underneath it all is a scared little girl and a lot of homemade tattoos. | Open Subtitles | ربما أبدو قوية من الخارج، لكن تحت هذا فتاة صغيرة خائفة والكثير من الوشوم المصنوعة بالمنزل |
but underneath it all, he's still that vulnerable little guy who thought he lost his mom and had to grow up too soon. | Open Subtitles | لكن تحت هذا لا يزال هناك فتىً حساساً. الذي فقد والدته, واضطر أن يكبر مبكراً. |
♪ but underneath we had a fear of flying ♪ | Open Subtitles | ولكن تحت مظهرنا كنا نخاف أن يمضي الوقت بسرعة |
but underneath that narrative lies the psychology that drives you. | Open Subtitles | ولكن خلف هذه القصّة يكمن علم النفس الذي يحرككم |
My dad's got a tough demeanor, yes, but underneath all that he's a sweetheart. | Open Subtitles | أجل أبي لديه طبع صعب ولكن وراء كل ذلك قلب طيب |
- like a muscle car, angry, but underneath, it's very technical. | Open Subtitles | -مثل سيارة العضلات، وغاضب، ولكن تحتها |
I mean, sure, he's nice, but underneath all that niceness was this dirty little secret that was eating away at the core of our marriage. | Open Subtitles | أعني, بالتأكيد هو لطيف لكن تحت كل هذه اللطافة يقبع ذلك السر الصغير |
♪ but underneath this broken mask ♪ Aaaaaaah! ♪ It is my father, with all his wrath ♪ | Open Subtitles | ♪ لكن تحت القناع المحطم ♪ ♪ كان أبي مع كل غيظه ♪ |
I think you've made your way in the world by concealing your true feelings under a mask of positivity and niceness, but underneath, you're a seething mass of ugly, bitter resentment. | Open Subtitles | أظنكِ قد شققتِ طريقكِ نحو العالم عبر إخفاء مشاعركِ الحقيقية تحت قناع الإيجابية و اللطف , لكن تحت هذا القناع |
I know you've often complained about my methods, my way of dealing, but underneath all of that, I believe we still share many things. | Open Subtitles | أعلم أنك غالباً ما اشتكيت من أساليبي وطريقة تعاملي لكن تحت كل هذا أظننا مازلنا نتشارك أشياء عديدة |
but underneath all of that bump-a-ta-bump mess, there is, in fact, a pattern. | Open Subtitles | لكن تحت كل تلك الصدمة الفوضى، هناك حقيقة ثابتة، نمط |
but underneath that sometimes-hard exterior shell, there's a soft, warm, incredible person whom this big Taurus bull has been lucky to love and will continue to for the rest of our long lives. | Open Subtitles | لكن تحت تلك الصّدَفة المزاجية أحياناً هناك انسان رقيق حنون رائع وهذا الثور |
but underneath all the ice, there may be an ocean of water heated by the same tidal friction that makes Io volcanic. | Open Subtitles | لكن تحت الجليد لربما هناك محيطات من المياه يسخّنها نفس الاحتكاك المدّي |
Okay, you can put her in a sweet little dress, but underneath it all, she is still a straight up gangster, just like her old man. | Open Subtitles | يمكن أن تراها في ثوب لطيف وجميل لكن تحت هذا كله تظل أحد أفراد العصابة تماماً كما كان والدها |
I know I keep things bottled up... but underneath this cool exterior... there's a really sad human being. | Open Subtitles | أعلم ، أبقي الأشياء مكبوتة لكن تحت هذا الظاهر الجميل هناك إنسان حزين حقا |
but underneath all that stuff, he was just a sweet kid. | Open Subtitles | ولكن تحت كل هذه الأشياء، كان مجرد طفل لطيف |
And I'm a firefighter, but underneath all of it, we're just two boys whose dads abandoned them. | Open Subtitles | وانا رجل اطفاء ولكن تحت ذلك نحن فقط ولدان تم هجرهم من قبل اباءهم |
You know, you always come back with a different name, but underneath, you're always somehow the same. | Open Subtitles | اعلمين, بأنك دائماً ما ترجعين بأسماء مختلفة . ولكن تحت اسمائك بطريقة او بأخري تبقين نفس الشئ |
but underneath, I know that you're looking for more meaning out of your life. | Open Subtitles | ولكن خلف هذا تريدين العثور على معنى آخر يُخرجك من هذه الحياة |
but underneath all that, she's attracted to him, and she hates it. | Open Subtitles | ، ولكن خلف كل ذلك ، هي منجذبة تجاهي . وهي تكره شعورها هذا |
but underneath all that amazing talent was a secret even more amazing. | Open Subtitles | ولكن وراء هذا كله والموهبة المدهشة يوجد سرٌ أكثر ادهاشاً من ذلك |