"but we didn't do" - Translation from English to Arabic

    • لكننا لم نفعل
        
    • ولكننا لم نفعل
        
    • لكننا لم نفعلها
        
    • لكننا لم نقم
        
    Uh, and I slept at his place last night, but we didn't do anything. Open Subtitles ونمت في شقته ليلة أمس، لكننا لم نفعل شيئاً.
    It's like we knew it would happen, but we didn't do anything about it. Open Subtitles كأننا علمنا ماذا سيحدث, لكننا لم نفعل شيء بشأنه.
    Of course in the proce we did, but we didn't do it on purpose. Open Subtitles بطبيعة الحال في صناعة تج فعلنا، لكننا لم نفعل ذلك عن قصد.
    I don't know what it is, but we didn't do anything wrong. Open Subtitles لا أدري ما تكون ولكننا لم نفعل أي شيء خطأ
    but we didn't do, like, touristy stuff, so it was really nice. Open Subtitles ولكننا لم نفعل مثل السياح لذا كان هذا جيد جدا
    Yeah, but we didn't do anything wrong. Open Subtitles نعم، لكننا لم نفعل أي شيء خاطئ.
    Yeah, but we didn't do this to, like, get drunk. Open Subtitles نعم، لكننا لم نفعل هذا، مثل، يسكرون.
    but we didn't do anything. Open Subtitles لكننا لم نفعل أيَّ شيء.
    but we didn't do anything wrong Open Subtitles لكننا لم نفعل أيّ شيء خاطئ.
    but we didn't do it. Open Subtitles لكننا , لم نفعل شيء
    Something to georgia, but we didn't do nothin'to georgia. Open Subtitles مكروهاً لـ(جورجيا)، لكننا لم نفعل شيئاً لـ(جورجيا)
    but we didn't do that. Open Subtitles لكننا لم نفعل ذلك
    but we didn't do it. Open Subtitles لكننا لم نفعل ذلك.
    I don't know what you're doing here, but we didn't do anything. Open Subtitles لا أعرف ما تفعلونه هنا، ولكننا لم نفعل أيّ شيء. أنف مكسور.
    - Well, you tell him sorry, but we didn't do this. Open Subtitles - حسنا، أخبره أننا أسفون، ولكننا لم نفعل ذلك
    Yeah, but we didn't do anything, all right? Open Subtitles نعم, ولكننا لم نفعل اي شيء,تمام
    but we didn't do anything to them. Open Subtitles ولكننا لم نفعل أي شيء لهم
    but we didn't do anything. Open Subtitles ولكننا لم نفعل أي شيئ
    but we didn't do that. Open Subtitles ولكننا لم نفعل ذلك
    And I know it's a shock, and I feel terrible for you and your family, but we didn't do it. Open Subtitles وأنا أعلم أنها لصدمة وانا أشعر بالأسى بالنسبة لك ولعائلتك لكننا لم نفعلها
    'Cause we were supposed to get it fixed, but we didn't do it. Open Subtitles لانه كان علينا اصلاحه .لكننا لم نقم بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more