Son of a bitch would never admit it, but we had more in common than he knew. | Open Subtitles | ابن العاهرة لن يعترف بذلك أبدا ولكن كان لدينا الكثير من القواسم المشتركة كان يعلم |
We tried to get here sooner, but we had a crisis situation. | Open Subtitles | حاولنا الوصول إلى هنا بشكل أسرع ولكن كان لدينا حالة أزمة. |
Yeah, but we had all this technology, all this power. | Open Subtitles | أجل ، لكن لدينا كل هذه التكنولوجيا والقدرة |
It wasn't easy, but we had a dedicated team, and we were not going to quit until we found the traitor inside the agency. | Open Subtitles | لم يكن أمراً سهلاً, لكن كان لدينا فريق متخصص, و لم نكن لنستسلم, حتى عثرنا على الخائن داخل الوكالة |
but we had a hurricane, then an earthquake, then a flood. | Open Subtitles | لَكنَّنا كَانَ عِنْدَنا إعصار، ثمّ زلزال، ثمّ فيضان. |
It wasn't notarized, it wasn't on paper, but we had a deal! | Open Subtitles | إنه لم يُوثق. لم يُكتب على ورق. لكن كان بيننا اتفاق! |
but we had a lot of respect for you fellas. | Open Subtitles | ولكن كان لدينا الكثير من الاحترام لك أولاد. |
She didn't know the full play, but we had an arrest warrant on her. | Open Subtitles | وقالت إنها لا تعرف المسرحية الكاملة، ولكن كان لدينا أمر بالقبض عليها. |
but we had an uneasy peace to begin with... and last night did not really help. | Open Subtitles | ولكن كان لدينا هدنة والليلة الماضية لم تساعد حقا. |
No problem! I don't know about the others, but we had a special relationship, right? | Open Subtitles | لامشكلة،لا أعرفبشأنالأخرين، لكن لدينا علاقة خاصة، أليس كذلك؟ |
but we had dates, and when we didn't, we were no-shows. | Open Subtitles | لكن لدينا رفقاء، وعندما لم يكن لدينا لم نكن نحضر ضميني إلى دوامتكِ |
Bullet-in-the-head kind of deal, but we had a lot of cleaning to do. | Open Subtitles | رصاصة في الرأس نوعاً ما كصفقة و لكن لدينا الكثير لتنظيفه |
but we had a plan. She knew that I lost my job and she was gonna console me today. | Open Subtitles | لكن كان لدينا خطة تعلم بأنني فقدتُ وظيفتي |
but we had each other, and that felt like enough. | Open Subtitles | لكن كان لدينا بعضنا البعض و قد كان شعورًا كافيًا |
but we had this one guy who made fun sound effects with his mouth. | Open Subtitles | لكن كان لدينا ذاك الشخص الذي يصنع أصوات من فمه. |
Take it, leave it, burn it, should that be your heart's desire, but we had a deal, and your antics at the White House this morning- not part of it. | Open Subtitles | خُذْه، يَتْركُه، يُحرقُه، يَجِبُ أَنْ الذي يَكُونُ رغبة قلبكِ، لَكنَّنا كَانَ عِنْدَنا a صفقة، |
but we had an agreement. Yeah, I agreed. I agreed to answer your questions. | Open Subtitles | ـ لكن كان بيننا إتفاقاً ـ أجل، ووافقتُ للإجابة على أسئلتكِ |
Okay but we had some good times, though. | Open Subtitles | حسنُ، لكننا قضينا أوقات ممتعة بالرغم من ذلك. |
Yeah, but we had to print these very small, and I wouldn't want you to strain your eyes twice in one day. | Open Subtitles | - . نعم و لكننا لدينا نُسخ صغيرة للغاية - ولا اُريد أن تُجهد عيناك . مرتان فى يوم واحد |
We did a primary decontamination on scene, but we had to get him outta there. | Open Subtitles | في أنحاء الطريق. قمنا بتطهير أولي في الموقع، لكن كان علينا إخراجه من هناك. |
but we had cows, and we made our own. | Open Subtitles | لكن كانت لدينا أبقار ، وكُنا نصنع مخيضنا الخاص |
You were great, but we had to lose some stuff. | Open Subtitles | انت كنت عظيما ولكن كان علينا حذف بعض الاشياء |
We've been keeping this quiet for obvious reasons, but we had a WITSEC data breach. | Open Subtitles | لقد كُنا نُبقي هذا الأمر سراً لأسباب واضحة لكننا تعرضنا إلى إختراق في قواعد بياناتنا لبرنامج حماية الشهود |
It's just the first poll, and we have a long way to go, but we had a good day today. | Open Subtitles | إنه فقط سبر الآراء الأول وأمامنا مشوار طويل لقطعه لكننا حظينا بيوم رائع اليوم |
I appreciate that, I do, but we had an agreement and you have not done your part. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا ، فعلا لكن بيننا أتفاق وأنت لم تنفذ قسطك منه |
I mean, it was nothing personal, but we had to downsize. | Open Subtitles | أعني, أنه لا شيء شخصي, لكن كان يجب علينا التقليص |
Pardon the delay, folks, but we had to get Mad Bob Younger under control. | Open Subtitles | نعتذر علي التاخير يا جماعة, لكن وجب ان نسيطر علي بوب يانغر المجنون |